KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

web spray

Spanish translation: Espray "Web"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Web spray
Spanish translation:Espray "Web"
Entered by: Maria Roncero
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:37 Mar 8, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / adhesives
English term or phrase: web spray
Volatile Organic Compounds (VOCs)
Category and Limit: Web Spray - 55%.
This Product: 55% VOC.
Maria Roncero
Local time: 14:25
VER EXPLICACIÓN
Explanation:
Hola María!
En una búsqueda en Google encontré lo siguiente (aunque sea en inglés). Son definiciones de los distintos tipos de adhesivos:
"(134)"Web Spray Adhesive" means any aerosol adhesive which is not a mist spary or special purpose adhesive".
Véase:
http://www.arb.ca.gov/consprod/regact/aeroadh/adhe.pdf

Aproximadamente, quiere decir: "Adhesivo Web Spray" (Aeorosol,o Espray "Web") significa cualquier adhesivo en aerosol (o, espray) que no sea un aerosol ( o espray de rocío fino, o que no sea un adhesivo de propósito (o, de uso) especial"

Quizá en tu trabajo podrías poner: "Adhesivo Web en Aerosol" seguido por una explicación entre paréntesis.

Espero esto te sea de utilidad:-))
Suerte!
terry
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 16:25
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2VER EXPLICACIÓN
Terry Burgess
4tejido vaporizable
Bernardo Ortiz
3Spray telaraña
ramiropm


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Spray telaraña


Explanation:
Esta es una sugerencia

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-08 03:40:10 (GMT)
--------------------------------------------------

This is a sugestion


ramiropm
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
VER EXPLICACIÓN


Explanation:
Hola María!
En una búsqueda en Google encontré lo siguiente (aunque sea en inglés). Son definiciones de los distintos tipos de adhesivos:
"(134)"Web Spray Adhesive" means any aerosol adhesive which is not a mist spary or special purpose adhesive".
Véase:
http://www.arb.ca.gov/consprod/regact/aeroadh/adhe.pdf

Aproximadamente, quiere decir: "Adhesivo Web Spray" (Aeorosol,o Espray "Web") significa cualquier adhesivo en aerosol (o, espray) que no sea un aerosol ( o espray de rocío fino, o que no sea un adhesivo de propósito (o, de uso) especial"

Quizá en tu trabajo podrías poner: "Adhesivo Web en Aerosol" seguido por una explicación entre paréntesis.

Espero esto te sea de utilidad:-))
Suerte!
terry


    Arriba
Terry Burgess
Mexico
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: Excelente explicación compa! ¶:^))
9 mins
  -> Mil Gracias Compa:-)))

agree  SusyZ
1 hr
  -> Gracias Suzy:-)))

agree  jafroome
6 hrs

disagree  Steven Swapp: "Web" solo se usa en español para el WWW. Este caso es algo diferente.
2 days12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tejido vaporizable


Explanation:
not sure

Bernardo Ortiz
Colombia
Local time: 16:25
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search