KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

steel enclosed utility body

Spanish translation: See below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:18 Oct 4, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: steel enclosed utility body
Ford F350 137" wheelbase 8.5 foot steel enclosed utility body, 81.950 miles
hereijgers hans
Spanish translation:See below
Explanation:
8.5 foot steel enclosed utlity body...
It deals with the aftermarket type of case adapted for pickups in the rear bed, in his case an steel enclosed one (not plastic or resin).
My suggestion: 'Caja trasera encofrada en acero'.
Luck!
Selected response from:

Ivan Sanchez
Local time: 10:47
Grading comment
Thanks very much for the information. Hans Hereijgers
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacarroceria dentro de un cajon de aceroTelesforo Fernandez
naSee belowIvan Sanchez
nacaja recubierta de acero
Patricia Lutteral
nacuerpo util en acero
Agua


  

Answers


1 hr
cuerpo util en acero


Explanation:
With a written accent on the "u" in "util".

Good luck,
Agua

Agua
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 131
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
caja recubierta de acero


Explanation:
If it refers to the part of the truck where you put the load, this could be an option.
Hope this helps,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 12:47
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
See below


Explanation:
8.5 foot steel enclosed utlity body...
It deals with the aftermarket type of case adapted for pickups in the rear bed, in his case an steel enclosed one (not plastic or resin).
My suggestion: 'Caja trasera encofrada en acero'.
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 731
Grading comment
Thanks very much for the information. Hans Hereijgers
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
carroceria dentro de un cajon de acero


Explanation:
Se trata de carroceria ( utility body)dentro de un cajon de acero.

Telesforo Fernandez
Local time: 21:17
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search