KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

software "track-it"

Spanish translation: software "track-it" - programas de rastreo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:software "track-it"
Spanish translation:software "track-it" - programas de rastreo
Entered by: Egmont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:59 Mar 26, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / banking / safety & security /IT
English term or phrase: software "track-it"
Software “track-it” has been installed to track both software and hardware inventory.

Es software de seguimiento?
Gracias, chicos, como verás tengo todo un PLOMO de sistemas y de seguridad dentro de un informe financiero del banco. =(

Los voy a votar cuando termine,seguramente a la tarde.gracias por la ayuda.
aurora
Aurora Humarán
Argentina
Local time: 07:53
no se traduce
Explanation:
Me suena que el producto al que te refieres es un producto comercial, de una compañía que se llama Blue Ocean Software inc. que realiza las funciones que tu describes , y como tal , el nombre no se traduce.

sueret
Selected response from:

Jorge Payan
Colombia
Local time: 05:53
Grading comment
Así es. De todas maneras agregué que es un recurso que se usa para hacer seguimientos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1software de rastreo
Henry Hinds
4 +2programas de rastreo
Egmont
4no se traduce
Jorge Payan


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
software de rastreo


Explanation:
Así


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 04:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernardo Ortiz
2 mins
  -> Gracias, Bernardo.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
programas de rastreo


Explanation:
Buscan y rastrean lo solicitado por el usuario.


    Reference: http://webcom.com
Egmont
Spain
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio de Torre Álvarez: me parece mejor no poner software, pero casi es imposible evitarlo. :-)
2 mins
  -> Gracias por tu nota y tu apoyo, nuevamente, Antonio. Me ocurre lo mismo, pero trato de resistirme al anglicismo.

agree  Robert INGLEDEW
3 mins
  -> Gracias de nuevo, Roberto, por tu apoyo :)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no se traduce


Explanation:
Me suena que el producto al que te refieres es un producto comercial, de una compañía que se llama Blue Ocean Software inc. que realiza las funciones que tu describes , y como tal , el nombre no se traduce.

sueret


    Reference: http://www.blueocean.com/twebinfo.htm
Jorge Payan
Colombia
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 778
Grading comment
Así es. De todas maneras agregué que es un recurso que se usa para hacer seguimientos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search