KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Non-skid feet

Spanish translation: patas o bases antideslizantes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:16 Oct 10, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Non-skid feet
These are things in an inspection check list.
I need help with the terms in "-". Can anyone help?

1. "Non-skid feet" on aluminum and fiberglass ladders are in good condition.

2. "Work rest on grinder" used and adjusted to within 1/8" of the wheel.

3. Ajustable guard on top side of "grinder abrasive wheel" adjusted to within 1/4" of the wheel".

4. All "electrical junction boxes" are secure with covers and "knockouts" in place.

5. "Hand trucks" are being used and maintained.

Thank you.
Geisha (Angie) Hayes
Spanish translation:patas o bases antideslizantes
Explanation:
Algunas sugerencias para el resto:
2. "Work rest on grinder" soporte portapieza de la amoladora (el soporte donde se calza la pieza que debe pulirse).

3. "grinder abrasive wheel": disco o rueda o muela abrasiva de la amoladora/pulidora/afiladora (del contexto podrás ver cuál es lo más apropiado)
4. "electrical junction boxes": tableros de distribución, cajas de empalmes eléctricos, "knockouts" son aberturas ciegas, en las “junction boxes”, que se destapan con un golpe y dejan libre la abertura para pasar cables o conexiones. Generalmente hay varias y se destapan según se necesiten.

5. "Hand trucks" carretilla, carrito manual.

Espero que te sirvan,

Saludos,
Patricia
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 11:31
Grading comment
Thanks a lot, everyone! Thank you Patricia.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naMy choices:edaniel
napatas o bases antideslizantes
Patricia Lutteral
navariousBoudewijn van Milligen
naNon-skid feetalicia


  

Answers


17 mins
Non-skid feet


Explanation:
Non-skid feet: pie antideslizante
grinder abrasive wheel: muela abrasiva de la trituradora, tambor abrasivo de la moledora


I hope this help. Sorry not being able to answer all of them.



    Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl
alicia
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 85
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
various


Explanation:
1. patas antideslizantes
2. el soporte de trabajo de la muela
3. rueda abrasiva de la muela
4. cajas de empalme eléctrico / interruptores
5. carretillas de mano

Hope it's of some use.

Boudewijn van Milligen
Local time: 15:31
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins
patas o bases antideslizantes


Explanation:
Algunas sugerencias para el resto:
2. "Work rest on grinder" soporte portapieza de la amoladora (el soporte donde se calza la pieza que debe pulirse).

3. "grinder abrasive wheel": disco o rueda o muela abrasiva de la amoladora/pulidora/afiladora (del contexto podrás ver cuál es lo más apropiado)
4. "electrical junction boxes": tableros de distribución, cajas de empalmes eléctricos, "knockouts" son aberturas ciegas, en las “junction boxes”, que se destapan con un golpe y dejan libre la abertura para pasar cables o conexiones. Generalmente hay varias y se destapan según se necesiten.

5. "Hand trucks" carretilla, carrito manual.

Espero que te sirvan,

Saludos,
Patricia



    Diccionario Collazo, experiencia propia
Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 11:31
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Grading comment
Thanks a lot, everyone! Thank you Patricia.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
My choices:


Explanation:
1. Patas antideslizantes
2.It's not clear in the context, but seems something like: Soporte/apoyo de la pieza a amolar
3.Disco/piedra de amolar
4.Cajas de paso/cajas de conexión/cajas de interconexión eléctricas. Tapones pasacables.
5.Carretillas/carritos manuales

edaniel
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search