KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Power cutter

Spanish translation: radial

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:46 Oct 13, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Power cutter
You can find a photo of this tool here:

http://www.husqvarna.com/catalog/pwr_ctr/pwr_ctr_set.htm

I am not sure about the equivalent in Spanish. Any suggestions will be welcome.
ffc
Spanish translation:radial
Explanation:
radial, sierra radial, cortadora radial, cortadora de disco, sierra de disco.

In construction "radial" is widely used.
Selected response from:

xxxTransOl
Grading comment
Thank you very much to all of you. I really regret not being able to grade all of you, as all the answers have been really useful.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacortadora circular
Alicia Piva
naCORTADORA ELECTRICABeatriz Read
naradialxxxTransOl


  

Answers


1 hr
radial


Explanation:
radial, sierra radial, cortadora radial, cortadora de disco, sierra de disco.

In construction "radial" is widely used.


    Dicc. En-Sp L.A. Robb
xxxTransOl
PRO pts in pair: 504
Grading comment
Thank you very much to all of you. I really regret not being able to grade all of you, as all the answers have been really useful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yllart Martinez
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
CORTADORA ELECTRICA


Explanation:
PUEDE USTED DECIR:
CORTADORA ELECTRICA RADIAL.

Beatriz Read
Local time: 21:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
cortadora circular


Explanation:
cortadora circular (de gran potencia?)

Después de buscar por casi todo el ciberespacio, encontré lo siguiente:

http://www.rossinimarble.com/pagina70.htm

Cuidado con el adjetivo "eléctrica" porque de las especificaciones interpreto que funciona a nafta (fuel).

¡Suerte!
alicia


    Reference: http://www.rossinimarble.com/pagina70.htm
Alicia Piva
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 69
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search