Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:27 Apr 15, 2000
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering
Explanation: Dado que se refiere a un termino fotografico, me imagino que se refiere al campo de vision que es versatil. Amplitud dinamica o amplitud versatil me parece apropiado, aunque todo depende del contexto de la frase. ¡Buena suerte!
Maria Local time: 23:51 Native speaker of: Spanish PRO pts in pair: 1496
Explanation: According to EurodicAutom these would be the most appropriate terms. Dynamic range refers to the light values that a camera or photographic equipment can pick up. A light value is an easy way to communicate to another photographer how bright or dim the light is. The scale used is called the Gamma Scale. The human eye has a dynamic range in the thousands, most photographic equipment has a dynamic range of 500 maximum. Hope the extra info helps you in selecting your best answer. ;)