KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

workflows

Spanish translation: flujo de trabajo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:workflows
Spanish translation:flujo de trabajo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:34 Oct 22, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: workflows
A 601 finishing system is an important part of any workflow invloving the production of 601 shows.
Leti
flujo de trabajo
Explanation:
· flujo de trabajo

Have a look at this URL: http://www.avid.es/corporativo/notas/sept.htm

You'll find references for "sistema de acabado 601", and "flujo de trabajo".

Hope it helps!
Selected response from:

LinguaVox
Spain
Local time: 06:39
Grading comment
I thank you very much for the translation you have given to me. It was very useful.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naproceso comercial
ZoeZoe
naCarga de trabajo.Magdalena Smoot
naFlujo de trabajoYllart Martinez
naflujo de trabajo
LinguaVox


  

Answers


11 mins
flujo de trabajo


Explanation:
· flujo de trabajo

Have a look at this URL: http://www.avid.es/corporativo/notas/sept.htm

You'll find references for "sistema de acabado 601", and "flujo de trabajo".

Hope it helps!


    Reference: http://www.avid.es/corporativo/notas/sept.htm
LinguaVox
Spain
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 462
Grading comment
I thank you very much for the translation you have given to me. It was very useful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
charlesink
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
Flujo de trabajo


Explanation:
This is how Microsoft translate it in the glossary for Windows NT 4.0
I hope this helps


    Microsoft glossaries
Yllart Martinez
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 mins
Carga de trabajo.


Explanation:
That's another way to say it.
Magdalena

Magdalena Smoot
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs
proceso comercial


Explanation:
Según Whatis.com, workflow es:
"...the tasks, procedural steps, organizations or people involved, required input or output information, and tools needed for each step in a business process."
Por lo tanto, para mayor claridad (según yo), lo traduciría como
"El sistema de acabados 601 es una parte importante de todo proceso comercial que incluya la producción de
601 (whatever that means)."





    whatis
ZoeZoe
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search