KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

make-good liability

Spanish translation: responsabilidad de compensación por pérdidas/daños

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:38 Oct 26, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: make-good liability
Is there a general make-good liability?
Jesús Paredes
Local time: 05:19
Spanish translation:responsabilidad de compensación por pérdidas/daños
Explanation:
Existe una responsabilidad de compensación por pérdidas/daños
Selected response from:

dorisy
Local time: 10:19
Grading comment
Gracias a ti y a todos los que respondieron. jesus
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naresponsibilidad ....indemnización/compensaciónxxxLia Fail
naresponsabilidad de compensación por pérdidas/dañosdorisy
nacompensación/reparaciónJavier Sambola
naDaños/Compensación por no ejecución
Bruno Magne
naI would say this is "responsabilidad de indemnizar (o de compensar)
Maria


  

Answers


45 mins
I would say this is "responsabilidad de indemnizar (o de compensar)


Explanation:
I couldn't find the term itself but I found "make good the damage = indemnizar o compensar daños, according to Alcaraz Varó. Based on this, I believe the above answer is appropriate.
Sometimes, insurance companies who issue liability insurance, try to contest the liability and not pay or pay the least amount possible; "make-good liability," in my opinion, means that they have no choice but to "indeminizar" o "compensar" and they cannot find loop-holes to not pay.

Saludos. Maria ;o)


    Dicc. Terminos Juridicos/Alcaraz Varo/Brian Hughes
Maria
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins
Daños/Compensación por no ejecución


Explanation:
Hola, Jesús

Es parecido con su otra pregunta.

Vea: ...entidad reclamada para compensar la no ejecución puntual...
...19) No ejecución, cálculo compensación quebranto.



    Reference: http://www.bolsamadrid.es/rectora/protinve/i9419.htm
Bruno Magne
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
compensación/reparación


Explanation:
De nuevo estoy de acuerdo con María.

Otras referencias que podrían ser útiles, halladas en el EURODICAUTOM http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl#4:

order the Community to make good any injury caused / conceder una reparación a cargo de la Comunidad

aid to make good the damage caused by exceptional occurrences
/las ayudas destinadas a reparar los perjuicios causados por acontecimientos de carácter excepcional




    Reference: http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl#4
Javier Sambola
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
responsabilidad de compensación por pérdidas/daños


Explanation:
Existe una responsabilidad de compensación por pérdidas/daños


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
dorisy
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 69
Grading comment
Gracias a ti y a todos los que respondieron. jesus
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
responsibilidad ....indemnización/compensación


Explanation:
As a native English speaker, just to confirm that \'to make good\' always neans to compensate/indemnify in some way. In it\'s broadest sense it can mean replacing something, but we can be pretty sure that in legal terms it comes down to financial compensation.

\'Por no ejecución\' or \'por perdidas...\' are both restrictive so I wouldn\'t use them unless they fit in with your context.

xxxLia Fail
Spain
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 631
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search