KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

No gauges, chunking or bond failure

Spanish translation: Pedal o Palanca de "Hombre Muerto"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Deadman Pedal
Spanish translation:Pedal o Palanca de "Hombre Muerto"
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:28 Oct 30, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: No gauges, chunking or bond failure
La frase de arriba se refiere específicamente a las llantas de un montacargas.

También agradeceré su ayuda para traducir algunos/todos los siguientes términos y frases:

- Deadman pedal (pedal de anclaje?)
- Adjustable dockboard
- Adequate tread
- Limit switches
- Plugging (taponeado?)
- Use battery stand and puller
- Blind intersection
- Rack beam
- Fork carriage
- Move slowly without binding

De antemano, gracias por su tiempo y ayuda!
Calu
The "deadman" is literally "hombre muerto"
Explanation:
botón del hombre muerto, palanca hombre muerto, ¿por qué no pedal del hombre muerto?
Es un mecanismo que hay que accionar de vez en cuando para comunicar a la máquina que el operario no se ha quedado dormido o no ha muerto de un infarto, etc., en trenes y vehículos por el estilo donde esto podría ser un factor de seguridad importante.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 22:21
Grading comment
Gracias por tu ayuda!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasin fallas en indicadores o uniones, y sin desprendimientos
ZoeZoe
naNi medidores , ni ruido de motor, ni fallas de conexionesLeonardo Lamarche
naThe "deadman" is literally "hombre muerto"
Parrot


  

Answers


32 mins
The "deadman" is literally "hombre muerto"


Explanation:
botón del hombre muerto, palanca hombre muerto, ¿por qué no pedal del hombre muerto?
Es un mecanismo que hay que accionar de vez en cuando para comunicar a la máquina que el operario no se ha quedado dormido o no ha muerto de un infarto, etc., en trenes y vehículos por el estilo donde esto podría ser un factor de seguridad importante.


    Un maquinista de la RENFE
Parrot
Spain
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 330
Grading comment
Gracias por tu ayuda!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Ni medidores , ni ruido de motor, ni fallas de conexiones


Explanation:
Son mis sugerencias. Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche
Local time: 17:21
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
sin fallas en indicadores o uniones, y sin desprendimientos


Explanation:
Para la industria automotriz, 'chunking' es:
«the action wich occurs when large pieces of rubber from the thread or a tire break away» (ver ref)



    John Barach's Dictionary of Automotive Terms
ZoeZoe
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search