rolls and crawls

Spanish translation: Desplazamiento y arrastre automático en tiempo real de titulares

11:20 Nov 1, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: rolls and crawls
Automatic real-time title rolls and crawls.
leti
Spanish translation:Desplazamiento y arrastre automático en tiempo real de titulares
Explanation:
This must be a text describing a feature of a graphic/text design software. When designing a frontpage is somehow difficult not to alter the composition of the page whenever you change/edit the title. This feature described here avoids this problem automatically in real-time

roll and crawl= this is a jargon expression used in graphic design, originated in times of mechanical prints where rolling and crawling of titles was done.
Selected response from:

TransOl (X)
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naDesplazamiento y arrastre automático en tiempo real de titulares
TransOl (X)
narolls y crawls
Jon Zuber (X)


  

Answers


1 hr
Desplazamiento y arrastre automático en tiempo real de titulares


Explanation:
This must be a text describing a feature of a graphic/text design software. When designing a frontpage is somehow difficult not to alter the composition of the page whenever you change/edit the title. This feature described here avoids this problem automatically in real-time

roll and crawl= this is a jargon expression used in graphic design, originated in times of mechanical prints where rolling and crawling of titles was done.



    Dicc. Collins EN-SP
TransOl (X)
PRO pts in pair: 504

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Leticia de Agustín Fernández (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
rolls y crawls


Explanation:
These terms are used in Spanish, as you will find if you search on them with the search engine set for Spanish-language pages. Rolls are vertical movements of text, crawls are horizontal.

Jon Zuber (X)
PRO pts in pair: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Leticia de Agustín Fernández (X)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search