KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

fire flow capacity

Spanish translation: caudal disponible para extinción de incendios

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fire flow capacity
Spanish translation:caudal disponible para extinción de incendios
Entered by: Elena Vazquez Fernandez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:25 May 17, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: fire flow capacity
Otra vez el dichoso informe sobre la calidad del agua.

He dado ya más vueltas que un tonto para encontrar este término, pero sigo sin entender exactamente a qué se refiere. He leído desde que está relacionado con la disponibilidad de caudal hasta que se relaciona con la presión de las tuberías etc. así que no hay manera de aclararse entre definiciones tan diferentes.

La frase exacta es:

"These projects will increase fire flow capacity"

y los proyectos a los que hace referencia son la renovación de las instalaciones y el revestimiento de tuberías.

¿Alguien puede iluminarme al respecto?

Gracias.
Elena Vazquez Fernandez
Spain
Local time: 10:25
"estos proyectos incrementarían la capacidad de agua destinada a protección contra incendios"
Explanation:
Se refiere al caudal de agua que está disponible (en una ciudad, etc) exclusivamente para fines de protección anti-incendios.

Un saludo,

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 22:24:17 (GMT)
--------------------------------------------------

\"estos proyectos incrementerán el caudal disponible para lucha contra-incendios\"

Así está mejor ^_^

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 22:26:04 (GMT)
--------------------------------------------------

\"...INCREMENTARÁN...\"

(A la 3ª va la vencida)

Un saludo,

AvE Orois Fernández
Selected response from:

-AvE-
Spain
Local time: 11:25
Grading comment
Muchas gracias a todos. Estaba muy perdida con este término y todo lo que se me ocurría no casaba con el post-texto.

Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2capacidad de presión
Bettina Schewe
4Estos proyectos incrementarán la capacidad del flujo en caso de incendio
Jose Alonso
4"estos proyectos incrementarían la capacidad de agua destinada a protección contra incendios"-AvE-


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
capacidad de presión


Explanation:
pienso que el término fire se refiere a despedir o disparar, por eso me suena a presión, chorro.

Estos proyectos mejorarán la capacidad de las tuberías a soportar mayores presiones de agua.

No estoy segura, es una sugerencia.

Suerte,
Betty



Bettina Schewe
Uruguay
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
15 mins

agree  Lise Boismenu, B.Sc.: Fire flow refers to the pressure necessary to fight a fire. Seems most likely in this context.
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"estos proyectos incrementarían la capacidad de agua destinada a protección contra incendios"


Explanation:
Se refiere al caudal de agua que está disponible (en una ciudad, etc) exclusivamente para fines de protección anti-incendios.

Un saludo,

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 22:24:17 (GMT)
--------------------------------------------------

\"estos proyectos incrementerán el caudal disponible para lucha contra-incendios\"

Así está mejor ^_^

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 22:26:04 (GMT)
--------------------------------------------------

\"...INCREMENTARÁN...\"

(A la 3ª va la vencida)

Un saludo,

AvE Orois Fernández

-AvE-
Spain
Local time: 11:25
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos. Estaba muy perdida con este término y todo lo que se me ocurría no casaba con el post-texto.

Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Estos proyectos incrementarán la capacidad del flujo en caso de incendio


Explanation:
I agree in that the author is probably speaking about firefighting capacity.

Dalton

Jose Alonso
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search