KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Go !

Spanish translation: Ir

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Go !
Spanish translation:Ir
Entered by: Pere Ferrés Gurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:26 May 21, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Go !
Text should be on a button to start a search for products on a website:

Like: start search - Go!
alex1965
Local time: 22:05
Ir
Explanation:
"Ir" sería la traducción literal, pero hay otras opciones, como "Empezar" o "Buscar", o algunas algo más informales, como "Ya", según el contexto general de la página.

suerte, y hasta pronto

Pere
Selected response from:

Pere Ferrés Gurt
Spain
Local time: 22:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2¡Adelante
Kathi Stock
3 +3Ir
Pere Ferrés Gurt
4 +2"Buscar en "nombre del sitio""
Elena Vazquez Fernandez
4 +1¡Buscar!
Flora Bonetti


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"Buscar en "nombre del sitio""


Explanation:
Eso es lo que pondría yo, más o menos como en Google.

Hope it helps.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-21 10:31:14 (GMT)
--------------------------------------------------

O \"Iniciar búsqueda\" así sin más

Elena Vazquez Fernandez
Spain
Local time: 21:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 217

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Verona: Buscar, sí.
5 mins
  -> Gracias

agree  Сергей Лузан: "Buscar", de acuerdo.
45 mins
  -> Thanx
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Ir


Explanation:
"Ir" sería la traducción literal, pero hay otras opciones, como "Empezar" o "Buscar", o algunas algo más informales, como "Ya", según el contexto general de la página.

suerte, y hasta pronto

Pere

Pere Ferrés Gurt
Spain
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 166

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela
2 mins

agree  Alex Potts: Iba a sugerir "¡Ya!"
5 mins

agree  Teresa Duran-Sanchez: Es lo más común
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
¡Adelante


Explanation:
would be my choice

Kathi Stock
United States
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Posadas: Sí, ¡adelante!
1 min

agree  Teresa Duran-Sanchez: Acaba de hacer la misma pregunta en la sección alemán-español. ;-)
11 mins
  -> yep :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
¡Buscar!


Explanation:
OK (si, lo se, es inglés, pero se encuentra por todas partes)


Flora


Flora Bonetti
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
35 mins
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search