KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

time release

Spanish translation: fórmula de difusión regulada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:05 Nov 5, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: time release
time release formula (talking about a chemical)
AniTrans
United States
Local time: 21:00
Spanish translation:fórmula de difusión regulada
Explanation:
fórmula de difusión regulada according to Glenn T. Rogers, MD.

Good Luck!
Selected response from:

Geisha (Angie) Hayes
Grading comment
Thanks, everyone for your excellent help. "Difusión regulada" seems to fit exactly in this case.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nafórmula de difusión reguladaGeisha (Angie) Hayes
naAcción de prolongadaYDC
na"fórmula (para el dispositivo de regulación)...xxxPaul Roige
natime release formula = formula del tiempo de liberación....
Maria


  

Answers


32 mins
time release formula = formula del tiempo de liberación....


Explanation:
o, me gusta más "formula de accion retardada"

Saludos. Maria ;O)

Maria
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
"fórmula (para el dispositivo de regulación)...


Explanation:
...del tiempo de emanación"
Hullo: Chemicals have a curious tendency to "escapar" o "emitir" (and often blowing up too after they do so) and these are my offers for you to translate "release". "Time release" wise, above it's translated as "time switch mechanism". If it's not so then you may release the bracketed bit. Time to go, hope it helps. cheerio :)


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
    collins eng-spa
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Acción de prolongada


Explanation:
Sería mejor tener más contexto, pero esta traducción es una opción si se trata de un químico en un medicamento.
En el diccionario de F. Beigbeder aparece: desconexión de retraso; dsconexión temporizada.
Espero que te sirva de algo.

Saludos,
YDC

YDC
Local time: 22:00
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
fórmula de difusión regulada


Explanation:
fórmula de difusión regulada according to Glenn T. Rogers, MD.

Good Luck!

Geisha (Angie) Hayes
PRO pts in pair: 47
Grading comment
Thanks, everyone for your excellent help. "Difusión regulada" seems to fit exactly in this case.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search