KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

sentence

Spanish translation: Curso técnico de revalidación semestral

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Main course qualification refreshed every six months
Spanish translation:Curso técnico de revalidación semestral
Entered by: Monica Colangelo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:55 May 29, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / cvs; training
English term or phrase: sentence
Training

1997: Survival at sea training and practices following an aircraft crash (main course, qualification refreshed every 6 months)

Nota: es un cv de un electricista que ha trabajado para el ejército. No sé qué quiere decir toda la frase entre paréntesis. :-(

Gracias!
xxxlaurichi78
Curso técnico de revalidación semestral
Explanation:
Lauri:
Si ponemos "curso principal" en castellano sonaría al "principal de una serie de cursos", es decir que hay otros de menor importancia. Es el curso que le dio un título, por lo que, personalmente, optaría por "técnico".
En cuanto a "revalidación semestral" significa que debe presentarse cada 6 meses para dar un nuevo examen -probablemente referido a actualizaciones en los conocimientos sobre el tema, para que le certifiquen la reválida
Selected response from:

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 20:25
Grading comment
Todas son buenas opciones, así que me ha costado decidirme...

Finalmente me quedo con esta!

Mil gracias a todos! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5...curso principal, la idoneidad se renueva cada seis meses...
Gabriel Aramburo Siegert
5Curso técnico de revalidación semestral
Monica Colangelo
4 +1Curso principal, actualización cada 6 meses
Circe
4 +1curso principal---competencia [o, habilidad] certificada [o, recertificada] mediante cursos de......
Terry Burgess
4 +1curso de reciclajexxxAnneM
4Curso principal, calificación/ habilidad/ capacidad renovada cada 6 mesesSebastián Sierpe Toral
4curso de rescate en caso de naufragio...
Mireia Oliva Solé


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Curso principal, actualización cada 6 meses


Explanation:
Es una idea, pero me parece lo más sencillo en español.

Espero que te sirva. Saludos. :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-29 08:11:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Significa que el curso principal lo realizó en 1997, y que cada 6 meses ha realizado una actualización del mismo.

:o)

Circe
Spain
Local time: 01:25
PRO pts in pair: 128

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Escoms
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
curso de reciclaje


Explanation:
Quiere decir que en el 97 hizo el curso principal y cada seis meses hace un curso de reciclaje.

xxxAnneM
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ester Vidal
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
curso de rescate en caso de naufragio...


Explanation:
y prácticas en una catástrofe aérea (cursillo de refresco cada seis meses)

Significa que ha hecho el curso y que cada seis meses repite unas pruebas o hace un cursillo de recuerdo de dicho curso.

Saludos:)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 508
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
curso principal---competencia [o, habilidad] certificada [o, recertificada] mediante cursos de......


Explanation:
........actualización cada 6 meses.

Esta es mi interpretación Laurichi.
Suerte!
terry

Terry Burgess
Mexico
Local time: 18:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LoreAC
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...curso principal, la idoneidad se renueva cada seis meses...


Explanation:
Good luck

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 18:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1080
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Curso técnico de revalidación semestral


Explanation:
Lauri:
Si ponemos "curso principal" en castellano sonaría al "principal de una serie de cursos", es decir que hay otros de menor importancia. Es el curso que le dio un título, por lo que, personalmente, optaría por "técnico".
En cuanto a "revalidación semestral" significa que debe presentarse cada 6 meses para dar un nuevo examen -probablemente referido a actualizaciones en los conocimientos sobre el tema, para que le certifiquen la reválida

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 20:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2391
Grading comment
Todas son buenas opciones, así que me ha costado decidirme...

Finalmente me quedo con esta!

Mil gracias a todos! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Curso principal, calificación/ habilidad/ capacidad renovada cada 6 meses


Explanation:
...

Sebastián Sierpe Toral
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search