GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:09 Jun 4, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering / Knitting machine (telar) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ramón Solá Local time: 08:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | estructura enrolladora |
| ||
4 | ...marco / bastidor / montura de alzado... |
|
estructura enrolladora Explanation: Saludos :o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...marco / bastidor / montura de alzado... Explanation: Document 20 Subject - European Union - European Communities (=CE) - Mechanical Engineering (sn: construction and machine parts)(=MG) (1) TERM frame Reference CUSTOMS TARIFF;NOTEX CCD;82.00 Note {NTE} hand saw (1) TERM montura Reference ARANCEL ADUANERO NOTEX CCD 82.00 Note {NTE} sierra de mano HTH... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.