KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

FRL, full-on, full-wire speed, fused connectors

Spanish translation: fusibles, conectores fusionados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fused conectors
Spanish translation:fusibles, conectores fusionados
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:29 Nov 13, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: FRL, full-on, full-wire speed, fused connectors
For a glossary.

- Flood Rate Limiting
- full-on
- full-wire speed : velocidad máxima de cableado ?
- fused connectors : conectores fusionados ?

Thanks !
Cynthia Brals-Rud
Local time: 07:09
My suggestion:
Explanation:
1. Limitador de la tasa (o velocidad) de
llenado (o de flujo, o encauzamiento)

2. completo/completa

3. velocidad máxima del cableado is OK

4. Interruptores or Fusibles - No need to add on conectors, se sobre entiende.


Good Luck!
Selected response from:

Luz Bordenkircher
Local time: 01:09
Grading comment
Thank you both !
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naMy suggestion:
Luz Bordenkircher
navariosBoudewijn van Milligen


  

Answers


32 mins
varios


Explanation:
- Limitando el flujo
- al máximo
- velodidad máxima del cable (es decir, permitido por el cable en cuestión)
- conectores fusionados: parece buena la sugerencia en sentido lingüistico pero no me hago una idea de qué es exactamente.

Boudewijn van Milligen
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
My suggestion:


Explanation:
1. Limitador de la tasa (o velocidad) de
llenado (o de flujo, o encauzamiento)

2. completo/completa

3. velocidad máxima del cableado is OK

4. Interruptores or Fusibles - No need to add on conectors, se sobre entiende.


Good Luck!

Luz Bordenkircher
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 208
Grading comment
Thank you both !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search