KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

rasterization, rebates, res, RRF

Spanish translation: descuentos, ajustes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rebates
Spanish translation:descuentos, ajustes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:23 Nov 14, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: rasterization, rebates, res, RRF
For a glossary.

- rasterization
- rebates
- res
- RRF = Retirement Register File
- run-time-player

Thanks !
Cynthia Brals-Rud
Local time: 01:08
Respuestas y definiciones
Explanation:
- rasterization: rasterización

"RASTERIZACIÓN (RASTERIZATION). Proceso de codificación de datos espaciales cuyo resultado es la incorporación de la información a una estructura de datos raster."

http://fyl.unizar.es/Geo/SEVE/Docs/Glosario/Gosdef.html

- rebates: ajustes. Al menos así aparece traducido en el glosario de la International Telecommunications Union.


- res. Muy difícil de traducir sin contexto. ¿Será una sigla? En caso afirmativo, esto es lo que dice en el glosario de la International Telecommunications Union:


English: resume message *(RES)
Spanish: mensaje de reanudación *(REA)
---------- English ----------
Definition: A message sent in either direction indicating that the calling or called party, after having been suspended, is reconnected.

---------- Spanish ----------
Definition: Mensaje enviado en uno u otro sentido para indicar que la parte llamante o la llamada después de haber sido suspendida, ha sido reconectada.

- RRF = Retirement Register File. No sé.

- run-time-player: reproductor en tiempo real.

"Real audio:
Sin duda el reproductor en "tiempo real" mas usado. No es el que mejor calidad de sonido
brinda, pero si el que mejor se adapta a la lenta velocidad que todavía tiene Internet."

http://www2.gratisweb.com/radiosonline/info1.htm
Selected response from:

LinguaVox
Spain
Local time: 01:08
Grading comment
Top-class. Both of you.
Merci (çoz Gracias and thanks are no longer enough !)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
narebajaBoudewijn van Milligen
naRRFBoudewijn van Milligen
naRespuestas y definiciones
LinguaVox


  

Answers


27 mins
Respuestas y definiciones


Explanation:
- rasterization: rasterización

"RASTERIZACIÓN (RASTERIZATION). Proceso de codificación de datos espaciales cuyo resultado es la incorporación de la información a una estructura de datos raster."

http://fyl.unizar.es/Geo/SEVE/Docs/Glosario/Gosdef.html

- rebates: ajustes. Al menos así aparece traducido en el glosario de la International Telecommunications Union.


- res. Muy difícil de traducir sin contexto. ¿Será una sigla? En caso afirmativo, esto es lo que dice en el glosario de la International Telecommunications Union:


English: resume message *(RES)
Spanish: mensaje de reanudación *(REA)
---------- English ----------
Definition: A message sent in either direction indicating that the calling or called party, after having been suspended, is reconnected.

---------- Spanish ----------
Definition: Mensaje enviado en uno u otro sentido para indicar que la parte llamante o la llamada después de haber sido suspendida, ha sido reconectada.

- RRF = Retirement Register File. No sé.

- run-time-player: reproductor en tiempo real.

"Real audio:
Sin duda el reproductor en "tiempo real" mas usado. No es el que mejor calidad de sonido
brinda, pero si el que mejor se adapta a la lenta velocidad que todavía tiene Internet."

http://www2.gratisweb.com/radiosonline/info1.htm


    Reference: http://www2.gratisweb.com/radiosonline/info1.htm
    Reference: http://fyl.unizar.es/Geo/SEVE/Docs/Glosario/Gosdef.html
LinguaVox
Spain
Local time: 01:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 462
Grading comment
Top-class. Both of you.
Merci (çoz Gracias and thanks are no longer enough !)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
RRF


Explanation:
Nada que añadir salvo
RRF = Retirement Register File = Fichero del Registro de Jubilaciones

Boudewijn van Milligen
Local time: 01:08
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
rebaja


Explanation:
"rebate" no es ajuste (al menos que se refieren a un ajuste DEL PRECIO A LA BAJA, que es lo que faltaría). Una mejor traducción es "rebaja", "descuento", o"oferta".

Boudewijn van Milligen
Local time: 01:08
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 156
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search