KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

health of a server

Spanish translation: estado general de un servidor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:health of a server
Spanish translation:estado general de un servidor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:46 Nov 16, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: health of a server
to monitor the health of a server.

Do we use "la salud"?

Thanks !
Cynthia Brals-Rud
Local time: 10:01
estado general del servidor
Explanation:
Health se refiere a las condiciones generales o estado general de un servidor. Es lo que se supervisa a través de las herramientas de monitoreo del sistema, por ejemplo.


Así aparece en una página de Microsoft:
"Server Health: este gráfico se actualiza cada segundo. Supervisa las condiciones generales de un servidor de Exchange. Para ello, convierte en gráficos los contadores de Windows NT para el porcentaje total de tiempo de CPU y el porcentaje de tiempo de CPU de cada proceso del núcleo de Exchange. Este gráfico es bueno para identificar inmediatamente un proceso que está utilizando demasiado tiempo de CPU". (http://www.microsoft.com/spain/technet/comunidad/articulos/w...

Selected response from:

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 10:01
Grading comment
Gracias a todos. Gran gran ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naestado general del servidor
David Meléndez Tormen
nael buen estado de un servidorBoudewijn van Milligen
na"estado saludable"....
Maria


  

Answers


22 mins
"estado saludable"....


Explanation:
podría ser un modo de decirlo.... pero todavía no me suena bien al referirse a una máquina.... tal vez podrías usar la
"la buena condición" o simplemente "para comprobar que el servidor está en buen estado"...

Saludos afectuosos. Maria ;o)

Maria
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins
el buen estado de un servidor


Explanation:
Efectivamente, "salud" no me parece apropiado cuando se refiera a una máquina.

Boudewijn van Milligen
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins
estado general del servidor


Explanation:
Health se refiere a las condiciones generales o estado general de un servidor. Es lo que se supervisa a través de las herramientas de monitoreo del sistema, por ejemplo.


Así aparece en una página de Microsoft:
"Server Health: este gráfico se actualiza cada segundo. Supervisa las condiciones generales de un servidor de Exchange. Para ello, convierte en gráficos los contadores de Windows NT para el porcentaje total de tiempo de CPU y el porcentaje de tiempo de CPU de cada proceso del núcleo de Exchange. Este gráfico es bueno para identificar inmediatamente un proceso que está utilizando demasiado tiempo de CPU". (http://www.microsoft.com/spain/technet/comunidad/articulos/w...




    Reference: http://www.microsoft.com/spain/technet/comunidad/articulos/w...
David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2019
Grading comment
Gracias a todos. Gran gran ayuda.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search