KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

dump-load

Spanish translation: descargamiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:44 May 7, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: dump-load
The 1/8-inch margin wil, in some cases, allow a brush edge in one track or the other to be off the ring if the theoretical quick-start or dump-load expansions are attained.


Power Generator
Collectors, Brush Rigging, Brush Magazine and Brushes
Ricardo Martinez de la Torre
Spanish translation:descargamiento
Explanation:
Dump-load significa descargar en Inglés. En el contexto arriba citada, descargamiento sería la forma correcta.
Espero que le ayude.
Selected response from:

Toña Morales-Calkins
United States
Local time: 16:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naI hate to burst your bubble, but that word does not exist
Alexandro Padres Jimenez
naVer abajoLeonardo Lamarche
nadescargamientoToña Morales-Calkins
nalastreRaúl Valenzuela


  

Answers


7 hrs
lastre


Explanation:
Espero que te sirva. Saludos.

Raúl Valenzuela
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
descargamiento


Explanation:
Dump-load significa descargar en Inglés. En el contexto arriba citada, descargamiento sería la forma correcta.
Espero que le ayude.

Toña Morales-Calkins
United States
Local time: 16:37
PRO pts in pair: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AlfRodas
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
Ver abajo


Explanation:
Creo que en este caso se podría traducir como: expansiones del vaciado de carga o expansiones del sistema de deslastre o expansiones del sistema de vaciado de carga.
Espero que le ayude.

Leonardo Lamarche
Local time: 20:37
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs
I hate to burst your bubble, but that word does not exist


Explanation:
descargamiento does not exist in the Spanish language, and the correct word is "descargo"...

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 19:37
PRO pts in pair: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AlfRodas
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search