Wall washer

Spanish translation: empotrado / embutido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Wall washer
Spanish translation:empotrado / embutido
Entered by: Blanca Rodriguez

09:34 Jul 10, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / Iluminaci�n
English term or phrase: Wall washer
Wall-washers are recessed fixtures that are mounted on the ceiling an equal distance away from the wall and each other.
Blanca Rodriguez
Local time: 19:08
empotrado / embutido
Explanation:
luck
Selected response from:

Gustavo Garrido
Argentina
Local time: 15:08
Grading comment
Eso es lo que estaba buscando, muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5arandela de la pared
Aïda Garcia Pons
4 +1empotrado / embutido
Gustavo Garrido
5cajas
Jaime Oriard
4 +1...dispositivos de sujeción empotrados / encastrados / embutidos...
Ramón Solá


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
arandela de la pared


Explanation:
creo q es así como se dice.


"The Renaissance Lighting Wall Washer is a low-profile, extremely high output, semi-recessed luminaire which provides very even lighting distribution on the ... "

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-10 10:00:34 (GMT)
--------------------------------------------------

La arandela de la pared de la iluminación del renacimiento es una salida low-profile, extremadamente alta, el alumbrado semi-ahuecado que proporciona la distribución de iluminación muy uniforme en la pared o la superficie del edificio, con todo permite una separación mucho más amplia del accesorio


puedes it tmb a lightearch.com. Te da los términos en castellano, entre los cuales sale \"arandela de la pared\"




--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-10 10:01:27 (GMT)
--------------------------------------------------

perdón: lightsearch.com


    Reference: http://www.renaissancelighting.com/WallWasher.html
Aïda Garcia Pons
United States
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 461

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Petit
1 hr
  -> Gracias Ingrid

agree  MikeGarcia
3 hrs
  -> Gracias, Miguel

agree  biancaf202
4 hrs
  -> Gracias, Bianca

agree  Pablo Tarantino
4 hrs
  -> Gracias, Pablo

agree  Сергей Лузан: Posible.
10 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
empotrado / embutido


Explanation:
luck


    Reference: http://www.expoideas.com/moviluz/productos-2.htm
    Reference: http://www.fassyakol.com.ar/refle_p.htm
Gustavo Garrido
Argentina
Local time: 15:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 359
Grading comment
Eso es lo que estaba buscando, muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
10 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cajas


Explanation:
cajas metálicas para la instalación eléctrica. Podrían también ser chalupas, dependiendo de su forma. Las últimas son rectangulares.

Jaime Oriard
Mexico
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 554

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Сергей Лузан: No es necesario. Hay varias posibilidades.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...dispositivos de sujeción empotrados / encastrados / embutidos...


Explanation:
HTH...

Ramón Solá
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Totalmente. Con empotrados (Mexican usage) - 100 %. (Según Collins). Las otras - según 3. "Diccionario Politécnico Español-Ruso"(cerca de 106 000 términos), Moscú, Editorial "RUSSKI YAZYK", 1986. ¡Ya (lo creo)!
1 hr
  -> ¡Gracias, Sergio!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search