KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Spill to kill test

Spanish translation: Prueba de derrame destructivo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Spill to Kill test
Spanish translation:Prueba de derrame destructivo
Entered by: Andrea Torre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:27 Jul 14, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Spill to kill test
Its only hiccup came in the durability testing, when the Spill to Kill test (3 oz. of water is sprayed on the keyboard, given 5 hours to dry, and then checked to see if it powers up) required two days of drying before the C600 powered up again.
Andrea Torre
Spain
Local time: 08:05
Prueba de Derrame Destructivo
Explanation:
Su única debilidad se hizo evidente en la prueba de durabilidad, cuando la prueba de Derrame Destructivo (3 onzas de agua se derraman sobre el teclado, se dejan pasar 5 horas para que seque y entonces se ve si enciende) requirió dos días para secar antes de que pudiera arrancar el C600 nuevamente.
Selected response from:

Jose Marabotto
United States
Local time: 02:05
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Prueba de Derrame Destructivo
Jose Marabotto


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Prueba de Derrame Destructivo


Explanation:
Su única debilidad se hizo evidente en la prueba de durabilidad, cuando la prueba de Derrame Destructivo (3 onzas de agua se derraman sobre el teclado, se dejan pasar 5 horas para que seque y entonces se ve si enciende) requirió dos días para secar antes de que pudiera arrancar el C600 nuevamente.

Jose Marabotto
United States
Local time: 02:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 46
Grading comment
Muchas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rufino Pérez De La Sierra
22 mins

agree  Ingrid Petit
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search