GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:15 Aug 15, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering / airports | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafa Lombardino United States Local time: 09:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | terminal (del aeropuerto) |
| ||
5 | lado terrestre |
| ||
4 | parte tierra / carretera |
| ||
4 | parte / área / espacio terrestre |
|
terminal (del aeropuerto) Explanation: Encontré la referencia en la página que te acompaño abajo. Ojalá y te sirva. Reference: http://europa.eu.int/comm/transport/extra/tapeia.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
parte tierra / carretera Explanation: there is an "airside" which stands for the expenditures in connection with the airport itself, i.e. landing strips, airport buildings etc. / so the "landside" is the part of the constructing to connect the airport to the city or country, by road etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
parte / área / espacio terrestre Explanation: ¡Hola, Dany! Estás hablando del costo de las obras en aeropuertos, ¿no? Entonces, según tu lista, van ser empleados entre 500 mil dólares y un millón de dólares en las obras realizadas en la parte terrestre. Tambíen podrías decir "área terrestre" o "espacio terrestre". Buena suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lado terrestre Explanation: Found the following address: http://www.icao.int/icao/en/ro/nacc/acilac/37_ruggiero_dgia_... Check it out and see if it´s what you´re needing. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.