KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

valve lash

Spanish translation: ajuste de las válvulas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adjust valve lash
Spanish translation:ajuste de las válvulas
Entered by: Francisco Miranda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:49 Dec 15, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: valve lash
It´s in a Maintenance Shedule Table of a vehicle:
"- Change Air Cleaner Element
- Clean Cooling System
- Change Crankcase Oil and Fuel
- Adjust Valve Lash "

Thanks a lot! :)
Claudia
ajuste de las válvulas
Explanation:
also

Puesta a punto de las válvulas

Selected response from:

Francisco Miranda
Grading comment
Gracias!!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naajuste de las válvulas
Francisco Miranda
naSee belowxxxOso
naHuelgo(s) de válvula(s)
pma


  

Answers


2 hrs
Huelgo(s) de válvula(s)


Explanation:
Lash = huelgo (same as clearance)
Supongo que lo demás no ofrece duda.
Cooling system = sistema de refrigeración
Crankcase Oil = Aceite del cárter
Fuel = combustible
Element = elemento, etc.



    Hands-on experience. Lash can be also found in Begbeider divtionary.
pma
Spain
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1588

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Leonardo Lamarche

french_translat
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
See below


Explanation:
Calendario de mantenimiento
_Cambie el filtro del aire
-Purgue el sistema de enfriamiento
-Cambie el aceite y el filtro de la gasolina
-Ajuste la apertura de las válvulas.

Espero que le sirva.
Saludos de OSO ¶:^)



xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
french_translat
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
ajuste de las válvulas


Explanation:
also

Puesta a punto de las válvulas



Francisco Miranda
PRO pts in pair: 45
Grading comment
Gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
french_translat
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search