KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

framing in

Spanish translation: encofrado de madera/metálico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:framing in
Spanish translation:encofrado de madera/metálico
Entered by: P Forgas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:14 Aug 24, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / Construción
English term or phrase: framing in
The construction process generally considered to be from the foundation plate up to the application of exterior finish materials.
Blanca Rodr�guez
Local time: 03:41
encofrado de madera/metalico
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-24 10:38:35 (GMT)
--------------------------------------------------

El Alu-Formwork depiende de una tecnica sencilla y calculada para las nececidades de los hormigoneros. Se compone de elementos diferentes cuyos se encajan los unos con los otros de tal manera que formen todo un panel.

Esta tecnica segun su ensamblaje modular produce una economia de tiempo importante para poner en obra los muros, pisos, vigas y pilares y innova por su estructura enteramente en aleacion de aluminio, sin ningun soldadura.

Este encofrado se utiliza en cualquier proyecto del campo de la construcccion sea en el pais, o al estranjero y se adapta para la exportacion, en todos los sitios geograficos o climaticos. Su desarollo potencial se estiende tanto a la artesania como a las empresas nacionales.

Este nuevo sistema a llamado particularmente la atencion de los profesionales de la albañileria y de las obras publicas, cuales le han otorgado la medalla de la inavacion en BATIMAT-PARIS, y la medalla de oro del salon international de las invenciones y de las nuevas tecnicas en GINEBRA.
Selected response from:

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 03:41
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Elementos estructurales
OneDocument, S.L.
5encofrado de madera/metalico
Maria Luisa Duarte


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Elementos estructurales


Explanation:
Armadura, armazón... todas son expresiones de construcción. Difícil aplicar una sin ver el contexto.

Referencias: Experiencia, Eurodicautom

Espero haberte ayudado. SUERTE!


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
OneDocument, S.L.
Spain
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 594

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafa Lombardino
30 mins
  -> Gracias Rafaela!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
encofrado de madera/metalico


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-24 10:38:35 (GMT)
--------------------------------------------------

El Alu-Formwork depiende de una tecnica sencilla y calculada para las nececidades de los hormigoneros. Se compone de elementos diferentes cuyos se encajan los unos con los otros de tal manera que formen todo un panel.

Esta tecnica segun su ensamblaje modular produce una economia de tiempo importante para poner en obra los muros, pisos, vigas y pilares y innova por su estructura enteramente en aleacion de aluminio, sin ningun soldadura.

Este encofrado se utiliza en cualquier proyecto del campo de la construcccion sea en el pais, o al estranjero y se adapta para la exportacion, en todos los sitios geograficos o climaticos. Su desarollo potencial se estiende tanto a la artesania como a las empresas nacionales.

Este nuevo sistema a llamado particularmente la atencion de los profesionales de la albañileria y de las obras publicas, cuales le han otorgado la medalla de la inavacion en BATIMAT-PARIS, y la medalla de oro del salon international de las invenciones y de las nuevas tecnicas en GINEBRA.


Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3386
Grading comment
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search