KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

FOB Seller\'s plant

Spanish translation: FOB en planta del vendedor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:53 May 19, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: FOB Seller\'s plant
5. Delivery is FOB Seller's plant unless otherwise agreed by Seller; less-than truckload charges will apply to FOB Buyer delivered price quotes.

Terms & conditions in a contract (payment)
Silvia Sassone
Silvia Sassone
Spanish translation:FOB en planta del vendedor
Explanation:
FOB (Free on Board) no se traduce.
Inclusive se puede decir que "Las condiciones de entrega son FOB planta", sin preposiciones ni adverbios, que es el uso habitual en la terminología comercial y bancaria.
Saludos
PL
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 11:34
Grading comment
Thanks a lot to everybody, but unfortunately I could only choose only one answer; I'm going to use this one. In Argentina we are not using L.A.B. Thanks again. Silvia
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naFOB en planta del vendedor
Patricia Lutteral
naFOB en la planta del vendedorzula
naFOB en las instalaciones del vendedor
Gonzalo Tutusaus
naLAB en las instalaciones del vendedorJaime Backal
nadepositos del vendedoranaya


  

Answers


15 mins
depositos del vendedor


Explanation:
La entrega FOBsera realizada en los depositos del vendedor

anaya
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
LAB en las instalaciones del vendedor


Explanation:
Las siglas Free On Board (FOB) se traducen como Libre a bordo (LAB)

Jaime Backal
Local time: 09:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
FOB en las instalaciones del vendedor


Explanation:
"instalaciones" es un término más general. Si el vendedor es un fabricante, tal vez "fábrica" sea más apropiado.

Suerte.

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
FOB en la planta del vendedor


Explanation:
Planta es lo que dice el original, no sabemos detalles sobre sus instalaciones. Concuerdo con las otras respuestas en que FOB es libre a bordo, pero siempre he visto las siglas sin traducir.


zula
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
FOB en planta del vendedor


Explanation:
FOB (Free on Board) no se traduce.
Inclusive se puede decir que "Las condiciones de entrega son FOB planta", sin preposiciones ni adverbios, que es el uso habitual en la terminología comercial y bancaria.
Saludos
PL

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 11:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Grading comment
Thanks a lot to everybody, but unfortunately I could only choose only one answer; I'm going to use this one. In Argentina we are not using L.A.B. Thanks again. Silvia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search