KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

goodput

Spanish translation: el caudal útil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:goodput
Spanish translation:el caudal útil
Entered by: Sarah Brenchley
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:26 Jan 6, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: goodput
"The economy of bandwith is demonstrated by the goodput, or ratio of packets that arrived on time by the total number of packets sent". The context is data transmission on mobile networks, and any help would be most welcome...
Thanks!
Sebastian Pont Verges
Germany
Local time: 12:54
el caudal útil
Explanation:
This is the translation given by the Spanish page below.
Good luck.
Selected response from:

Sarah Brenchley
Local time: 12:54
Grading comment
Thanks, Sarah!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naEficaciaLeonardo Lamarche
nael caudal útil
Sarah Brenchley
navelocidad de transferencia útil
LinguaVox


  

Answers


25 mins
velocidad de transferencia útil


Explanation:
This is the way it is translated by Cisco. Have a look at these two URL's for reference:

http://www.ieng.com/warp/public/cc/pd/si/mg8800/prodlit/_sp_...

<<El soporte para ABR incluye los modos de tasa explícita, tasa relativa e indicador explícito de congestión (Explicit Forward Congestion Indicator, EFCI). ABR se definió específicamente para reducir al mínimo la pérdida de celdas y para aumentar al máximo a velocidad de transferencia útil (goodput) a través de la red ATM. El modo de tasa explícita, por lo general, se instala en redes ATM WAN, y el modo de tasa relativa es más efectivo instalado en el campus. EFCI por lo general se usa para compatibilidad retroactiva con switches ATM heredados que no ofrecen soporte para tasa relativa o explícita.>>

http://www.ieng.com/warp/public/cc/pd/si/mg8800/prodlit/88mg...

<<The ABR support includes the Explicit Rate (ER), Relative Rate (RR), and Explicit Forward Congestion Indicator (EFCI) modes. ABR was defined specifically to minimize cell loss and maximize goodput through the ATM network. Explicit Rate mode is typically deployed in ATM WAN networks, and Relative Rate mode is more effectively deployed in the campus. EFCI is typically used for backward compatibility with legacy ATM switches that support neither explicit nor relative rate.>>

Hope this helps!


    Cisco Glossaries
LinguaVox
Spain
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 462
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins
el caudal útil


Explanation:
This is the translation given by the Spanish page below.
Good luck.


    Reference: http://www.rediris.es/rediris/boletin/49/enfoque3.html
Sarah Brenchley
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 208
Grading comment
Thanks, Sarah!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs
Eficacia


Explanation:
Es mi sugerencia como término general, ya que la definición es explicada a continuación de la frase. Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche
Local time: 07:54
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search