legacy

Spanish translation: tradicionales

04:12 Jan 27, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: legacy
The author uses a lot of tech market-speak. The sentence in question refers to a "legacy print application". Context:

"It is especially difficult for companies to develop high-impact documents using a legacy print application or inflexible billing system."

¡Gracias de antemano!

Martín
Martin Perazzo
Spain
Local time: 02:11
Spanish translation:tradicionales
Explanation:
In this case, 'legacy' refers to systems older than the technology being used, so you can choose between: tradicionales, antiguos, clásicos... etc.
Selected response from:

Fausto Navarro de Vicente-Gella
Spain
Local time: 02:11
Grading comment
The key phrase in my choice of your answer over the others was "choose between", as the text repeats "legacy" in different contexts, all meaning generally the same (pre-existing software or hardware), so I varied my translation in each case. The English has too many market-speak "tics" such as "legacy", "mission-critical", "corporate", etc. which I've had to polish up in the Spanish.

Nevertheless, the kudoz should go to everyone who replied on this one!

Martin
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
natradicionales
Fausto Navarro de Vicente-Gella
naaplicaciones de impresión heredadas
Alba Mora
naaplicación de impresión paralela
Davorka Grgic
naAplicación de impresión heredada
Alejandra Villarroel
naLegacy - Heredado
Carlos L�pez Lira


  

Answers


5 mins
tradicionales


Explanation:
In this case, 'legacy' refers to systems older than the technology being used, so you can choose between: tradicionales, antiguos, clásicos... etc.

Fausto Navarro de Vicente-Gella
Spain
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 83
Grading comment
The key phrase in my choice of your answer over the others was "choose between", as the text repeats "legacy" in different contexts, all meaning generally the same (pre-existing software or hardware), so I varied my translation in each case. The English has too many market-speak "tics" such as "legacy", "mission-critical", "corporate", etc. which I've had to polish up in the Spanish.

Nevertheless, the kudoz should go to everyone who replied on this one!

Martin
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
aplicaciones de impresión heredadas


Explanation:
suerte

Alba Mora
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
aplicación de impresión paralela


Explanation:

Explanation:

Legacy application is an application in which the company already has invested considerable time and money. Examples: database managenent systems (DBMS´s)running on mainframes and minicomputers. That is why it is important for the new software products their ability to work with a company´s legacy applications or at least to be able to import data to them.

Legacy system is an is an euphemism for the big traditional mainframe systems (usualy IBM or the like)used by TCP/IP and UNIX computers. It is used instead of naming such a system ´a big old dinosaur´.
Translation of legacy system (mainframe and minicomputer systems)is:

sistemas de mainframe/
sistemas paralelas

Similarly:

legacy application - aplicación paralela

Use Google to check these terms.

Tradución:

aplicación de impresión paralela



    Own knowledge
    Web
Davorka Grgic
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 905
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
Aplicación de impresión heredada


Explanation:
Es muy difícil que las empresas elaboren documentos de alto impacto usando una aplicación de impresión heredada o un sistema de facturación inflexible.

Acá van unos links que confirman su uso correcto:

http://www.unsj.edu.ar/congre99/espa/papers/Java_RMI.html
http://www.iworld.com.ar/news/99-05-06-1.html


Como veo que eres de España, acá van también otros links de sitios de España en donde se usa la misma terminología.

http://www.intercom.es/noticias/1998/9804/n980460.htm
http://www.manditec.es/i_pla.html
http://www.map.es/a2000/pg7020_161.htm

Saludos y suerte, María Alejandra


    Own experience and Internet
Alejandra Villarroel
Chile
Local time: 20:11
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 428
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
Legacy - Heredado


Explanation:
El término de legacy también puede ser traducido como heredado. Puedes verificar el término y ver un par de ejemplos en el glosario de http://www.microsoft.com/latam/msdn/ en la Red de Desarrolladores de Microsoft para Latinoamérica


    Reference: http://www.microsoft.com/latam/msdn/
Carlos L�pez Lira
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search