KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

closely held

Spanish translation: compañía estrechamente controlada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:36 Feb 9, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: closely held
While it is a publicly traded corporation, the Robinson Company is closely held and strongly identifies its history in the industrial equipment industry.
Valeria V
Spanish translation:compañía estrechamente controlada
Explanation:
Este término aparece en el diccionario Routledge de términos económicos y financieros:

"closely held corporation": compañía estrechamente controlada.

Es un término común. Significa que las acciones de la empresa están en manos de pocas personas, con lo cual el control de la empresa se halla estrechamente controlado.

En tu frase:

"Pese a cotizar en bolsa, ...es una compañía estrechamente controlada,...

Un saludo.
Selected response from:

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 20:31
Grading comment
Thanks to all!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naempresa cerradaMaría Gabriela Morales
naRigurosamente controlada
Bertha S. Deffenbaugh
nasociedad o compañía cerradaadradas
narigurosamente administradaxxxtrans4u
nacompañía estrechamente controlada
Gonzalo Tutusaus


  

Answers


14 mins
compañía estrechamente controlada


Explanation:
Este término aparece en el diccionario Routledge de términos económicos y financieros:

"closely held corporation": compañía estrechamente controlada.

Es un término común. Significa que las acciones de la empresa están en manos de pocas personas, con lo cual el control de la empresa se halla estrechamente controlado.

En tu frase:

"Pese a cotizar en bolsa, ...es una compañía estrechamente controlada,...

Un saludo.

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 20:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Grading comment
Thanks to all!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
rigurosamente administrada


Explanation:
cuidadosamente dirigida o administrada.

Hasta luego,

Bye


    Velazquez Spanish-English Dictionary.
xxxtrans4u
PRO pts in pair: 387

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gonzalo Tutusaus

xxxOso
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
sociedad o compañía cerrada


Explanation:
Cuando hablamos de una "close company" o de una "close corporation" nos referimos a una sociedad cerrada que es controlada por un grupo reducido de personas. en el caso de "corporations" es lo mismo, con la diferencia que éstas son sociedades por acciones.La traducción sería entonces: sociedad o compañía cerrada.

Espero que te sirva!

Laura.


    Legla Dictionary - Cabanellas de las Cuevas.
adradas
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gonzalo Tutusaus
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Rigurosamente controlada


Explanation:
Kind regards,
BD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 22 hrs
empresa cerrada


Explanation:
Sociedad cuyas acciones las controlan apenas unas cuantas personas, generalmente en puestos administrativos.

Gabriela

María Gabriela Morales
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search