KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

spin down

Spanish translation: desactivar/suspender/pasar a inactividad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spin down
Spanish translation:desactivar/suspender/pasar a inactividad
Entered by: Luis Crespo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:48 Feb 12, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: spin down
“Wait 1 minute until you hear the drive click and spin down (the light should flash as well) ...”

(dealing with ZIP disks)

Thanks in advance :)
Claudia
desactivar/suspender/pasar a inactividad
Explanation:
or even "apagar".

Removing some passwords?

Good luck!
Selected response from:

Luis Crespo
Local time: 04:07
Grading comment
Thanks a lot! I like "desactivar"
I´m not removing any password; Luis, just translating. But that´s the good side of being a translator: you learn lots of important and useful things!! ;)
Thanks again!

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naDesactivar / Apagar / Cerrar / Concluir / Terminar
Bertha S. Deffenbaugh
nadesacelerar, frenar el giroGerardo Ferrer-Sueta
nadesactivar/suspender/pasar a inactividadLuis Crespo


  

Answers


15 mins
desactivar/suspender/pasar a inactividad


Explanation:
or even "apagar".

Removing some passwords?

Good luck!

Luis Crespo
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 76
Grading comment
Thanks a lot! I like "desactivar"
I´m not removing any password; Luis, just translating. But that´s the good side of being a translator: you learn lots of important and useful things!! ;)
Thanks again!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
desacelerar, frenar el giro


Explanation:
La frase completa quedaría:
“Espere 1 minuto hasta que escuche que la unidad <disketera o drive> hace clic y se desacelera <frena el giro> (la luz también debe parpadear) ..."

Mucha suerte. GFS.


Gerardo Ferrer-Sueta
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 245
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Desactivar / Apagar / Cerrar / Concluir / Terminar


Explanation:
Cinco para elegir. Todas son aplicables.
Espero le sirvan.
Saludos,
BD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search