KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

splices, leads, run,

Spanish translation: EMPALME/EMPALMAR

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SPLICE
Spanish translation:EMPALME/EMPALMAR
Entered by: xxxLia Fail
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:54 Feb 14, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: splices, leads, run,
There should be no SPLICES in the cables that RUN from terminal to terminal. SPLICES are permitted to LEADS attached to electrical equipment....

INTERMEDIATE METAL (steel) CONDUIT

ELECTRICAL METALLIC TUBING

Conduit smaller than 1/2 in. ELECTRICAL TRADE SIZE

EXPANSION FITTINGS must be installed to compensate for thermal expansion and contraction



I think that's the last of the Qs - thanks to all for their help!
xxxLia Fail
Spain
Local time: 17:43
empalmes, unen, cables
Explanation:
1. yo diría: no se permiten empalmes en los conductores que unen los terminales. Los empalmes están permitidos en los cables conectados al equipo eléctrico
2. Conducto de metal intermedio (acero)

3. Tamaño comercial

4. Adaptadores (o acopladores) de dilatación (o expansión) (en todo caso se trata de una pieza de conexión.
Espero que te ayude. Saludos, Cecilia
Selected response from:

Cecilia Benitez
Local time: 13:43
Grading comment
TA
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasplices: uniones/empalmes; run: conectan;Alba Mora
naempalmes, unen, cables
Cecilia Benitez


  

Answers


1 hr
empalmes, unen, cables


Explanation:
1. yo diría: no se permiten empalmes en los conductores que unen los terminales. Los empalmes están permitidos en los cables conectados al equipo eléctrico
2. Conducto de metal intermedio (acero)

3. Tamaño comercial

4. Adaptadores (o acopladores) de dilatación (o expansión) (en todo caso se trata de una pieza de conexión.
Espero que te ayude. Saludos, Cecilia

Cecilia Benitez
Local time: 13:43
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 260
Grading comment
TA
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
splices: uniones/empalmes; run: conectan;


Explanation:
leads: conexiones
conducto de acero intermedio
tubería metálica eléctrica
expansion fittings: adaptadores/alargues

tamaño de mercado



    Collazo
Alba Mora
Local time: 13:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search