KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

holding clamp

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:33 Feb 16, 2001
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: holding clamp
A text is talking about the properties of some resins, and it says,

Not have any specimen that burns to holding clamp.
Valeria Vitale
Argentina
Local time: 06:51
Advertisement


Summary of answers provided
naSee below,
Ramón Solá
naabrazadera / tornillo de sujeción /prensa de sujeción
Pedro Monreal Marmol
nasujetar con abrazaderaxxxHenri
nasujetar con abrazaderaMaria McCollum
nagrapa/fijador
Davorka Grgic


  

Answers


34 mins
grapa/fijador


Explanation:
Me falta el contexto para decidir cual de los dos terminos sería más apropiado.


Que te vaya bien.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
    web
Davorka Grgic
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 905
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins
sujetar con abrazadera


Explanation:
holding; sujetar
clamp; abrazadera

grapa es staple


suerte ;-)


    harpeth and collins dictionary
Maria McCollum
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
sujetar con abrazadera


Explanation:
clamp = abrazadera

holding = sujetar


    Collins Spanish-English & English-Spanish Dictionary
xxxHenri
Local time: 10:51
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
abrazadera / tornillo de sujeción /prensa de sujeción


Explanation:
Holding actúa en este caso como adjetivo del sustantivo 'clamp' completando su significado (de sujeción).
Cualquiera de las sugerencias podría valer.
Suerte.

Pi


    Routledge Spanish-English Technical Dictionary
Pedro Monreal Marmol
Spain
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
See below,


Explanation:
Abrazadera de sujeción...
Also Sujeción de retención...


    Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl
Ramón Solá
Local time: 03:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search