KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Range

Spanish translation: Range: gama

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Range
Spanish translation:Range: gama
Entered by: Carolina Abarca-Camps
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:06 Jan 6, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Range
"Breadth of Range Provides Carriers a Single Source for IP/VPN"
Patricia Posadas
Spain
Local time: 23:48
Range: gama
Explanation:
Definition information sent in a circuit group supervision message (e.g. circuit group blocking) to indicate the range of circuits affected by the action in the message

Reference ITU-T, Q.762 (1993)
(1)
TERM range

Reference ITU-T, Q.762 (1993)

Note {DOM} Telecommunication Networks:Wireless Networking:Second Generation Wireless Networks:SS7

Breadth of Range Provides Carriers a Single Source for IP/VPN:
El ancho de banda provee al portador de una fuente unica para IP/VPN (es una red de intercomunicacion entre los sitios de una empresa, realizado con fibra optica)
Selected response from:

Carolina Abarca-Camps
Local time: 00:48
Grading comment
Pues era 'gama' y no tenía que ver con el ancho de banda :-)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1campo (espacio), gama (cualidades), alcance (balística), autonomía (aviación),Herman Vilella
4 +2Range: gamaCarolina Abarca-Camps
4 +1amplitud del alcance
Marijke Singer


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
amplitud del alcance


Explanation:
También podrías utilizar 'cobertura'.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-06 09:57:51 (GMT)
--------------------------------------------------

La amplitud del alcance/de la cobertura le suminstra a las portadoras una fuente única para servicios IP/VPN (Redes Privadas Virtuales).

Carriers en este contexto se refiere a las \'portadoras de datos\' que son, en realidad, las empresas de telecomunicaciones.

Ver:
http://www.movinet.com.uy/2002/ayuda/default.asp?nota=glosar...
Carrier común (Empresa de telecomunicaciones): Portadora que sirve al público (o a un segmento de él) de forma indiscriminada (es decir, sin tener en cuenta la identidad del cliente y sin discriminación indebida).

El sitio web:
http://www.rediris.es/rediris/boletin/54-55/ponencia2.html
explica lo que son las redes privadas virtuales y hablan de \'alcance\' que es la traducción de \'reach\'. En tu pregunta creo que emplean la palabra \'range\' en el mismo sentido. Se pueden construir redes privadas virtuales porque existe Internet, y Internet tiene el alcance necesario porque va a todas partes y, por lo tanto, puede proporcionar una red entre empresas de bajo coste.

¡Ahora si tienes más información sería mejor!

Marijke Singer
United Kingdom
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 574

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marva
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Range: gama


Explanation:
Definition information sent in a circuit group supervision message (e.g. circuit group blocking) to indicate the range of circuits affected by the action in the message

Reference ITU-T, Q.762 (1993)
(1)
TERM range

Reference ITU-T, Q.762 (1993)

Note {DOM} Telecommunication Networks:Wireless Networking:Second Generation Wireless Networks:SS7

Breadth of Range Provides Carriers a Single Source for IP/VPN:
El ancho de banda provee al portador de una fuente unica para IP/VPN (es una red de intercomunicacion entre los sitios de una empresa, realizado con fibra optica)

Carolina Abarca-Camps
Local time: 00:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 63
Grading comment
Pues era 'gama' y no tenía que ver con el ancho de banda :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxForna
11 mins

agree  Egmont: too!
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
campo (espacio), gama (cualidades), alcance (balística), autonomía (aviación),


Explanation:
amplitud (radioelectrónica).

Herman Vilella
Local time: 00:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 531

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search