KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

cleal, slenchion

Spanish translation: montante; cornamusa (o listón/antideslizante, según el contexto)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:25 Jun 2, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: cleal, slenchion
These terms appear in a pleasure boat brochure, in the part describing hardware components of the boat hull.
Agnes
Spanish translation:montante; cornamusa (o listón/antideslizante, según el contexto)
Explanation:
?Estarías trabajando de un texto mandado por fax? **stanchion** es una parte muy normal del un barco (de Termium: parte vertical de la estructura). Del Oxford 3-in1: stanchion n **montante** m --- lo mismo con **cleat** (De Termium, definición en inglés:
DEF - An object of wood or metal having one or two projecting horns to which ropes may be belayed: found esp. on board vessels, as fixed to a deck) Del Oxford 3-in1:
cleat / kli:t / n a (for rope) cornamusa f b (on bridge, gangway) listón m antideslizante
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 09:32
Grading comment
Mil gracias, tenias razon, el texto llego por fax y con letras borrosas.
Saludos, Agnes
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nalistón, puntal del toldoJesús Paredes
namontante; cornamusa (o listón/antideslizante, según el contexto)
Yolanda Broad
naEnglish terms not foundJesús Paredes


  

Answers


2 hrs
English terms not found


Explanation:
I couldn\'t find either of these terms in Internet, the Webster\'s Dictionary, The Shorter Oxford English Dictionary, The Encyclopedia Brittanica, etc.

Jesús Paredes
Local time: 10:32
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
montante; cornamusa (o listón/antideslizante, según el contexto)


Explanation:
?Estarías trabajando de un texto mandado por fax? **stanchion** es una parte muy normal del un barco (de Termium: parte vertical de la estructura). Del Oxford 3-in1: stanchion n **montante** m --- lo mismo con **cleat** (De Termium, definición en inglés:
DEF - An object of wood or metal having one or two projecting horns to which ropes may be belayed: found esp. on board vessels, as fixed to a deck) Del Oxford 3-in1:
cleat / kli:t / n a (for rope) cornamusa f b (on bridge, gangway) listón m antideslizante


    Reference: http://www.termium.com
    Oxford 3-in1 dictionary (English <> French/Spanish/German)
Yolanda Broad
United States
Local time: 09:32
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 214
Grading comment
Mil gracias, tenias razon, el texto llego por fax y con letras borrosas.
Saludos, Agnes
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
listón, puntal del toldo


Explanation:
Oxford-Duden Spanish and English Dictioanry.

Also:

Cleat: Listón clavado en un tablón que sirve de escala (del muelle al buque).

Stanchion: montante, puntal, candelero (buques).

Diccionario Politécnico Inglés-Español (Díaz de Santos)

Jesús Paredes
Local time: 10:32
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search