GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:43 Jan 22, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nimrodtran Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | fibras/hebras de mylar |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fibras/hebras de mylar Explanation: de MYLAR!!! -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-22 23:37:27 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- sí me parece que es una errata. Hay unos 7.000 matches en Google, y sólo encontré 4 (puede que haya más) que hablan de una tela, tejido... Reference: http://www.tiendafly.com.ar/Materiales.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |