post-rail ground connection

Spanish translation: conexión a tierra del balaustre

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:post-rail ground connection
Spanish translation:conexión a tierra del balaustre
Entered by: Guillermo de la Puerta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:30 Jan 25, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: post-rail ground connection
For metallic rail systems this is accomplished through a combination of energy transfers: (1)ductile permanent deformation of the rail system and the vehicle, coulomb friction losses between the rail system while in contact with the sliding vehicle, and the work done by the post-rail ground connection as the multiple posts "plow or rotate" through the soil.
Guillermo de la Puerta
Local time: 19:51
conexión a tierra del balaustre del..
Explanation:
...quitamiedos (informal) o de la barrera de contención de vehículos.

Creo que se refiere al movimiento en círculo en la tierra que debe realizar el soporte del quitamiedos para absorber parte del golpe.

En este caso "ground connection" no hace referencia a nada de tipo eléctrico sino a la instalación en tierra, la introducción del pilar o balaustre en la tierra.

Espero que te sirva de ayuda, aunque utilices tus propias palabras...
Selected response from:

Pilar Campos
Spain
Local time: 19:51
Grading comment
Gracias :-) wildlp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5...sujección al terreno de la barrera de contención ( de tubos)...
xxxdawn39
4...(trabajo hecho por) la barrera de tubos al contactar con el suelo ...
xxxdawn39
3conexión a tierra del balaustre del..
Pilar Campos


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conexión a tierra del balaustre del..


Explanation:
...quitamiedos (informal) o de la barrera de contención de vehículos.

Creo que se refiere al movimiento en círculo en la tierra que debe realizar el soporte del quitamiedos para absorber parte del golpe.

En este caso "ground connection" no hace referencia a nada de tipo eléctrico sino a la instalación en tierra, la introducción del pilar o balaustre en la tierra.

Espero que te sirva de ayuda, aunque utilices tus propias palabras...


    ...
Pilar Campos
Spain
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 65
Grading comment
Gracias :-) wildlp
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...(trabajo hecho por) la barrera de tubos al contactar con el suelo ...


Explanation:
Encontré la web donde viene tu texto, cuyo título es:
"FHWA's Applied Highway Infrastructure Research Program on Composite Materials
by Martin W. Hargrave, Eric Munley, and Thomas J. Pasko
.......................
Roadside structural applications include all auxiliary roadside structures (e.g., signs, lighting systems, barrier and rail systems, and crash cushions)"
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨´
Por lo que he leído, se refiere a la resistencia del material de una barrera de contención cuando un vehículo derrapa o se desliza ( slide) en la carretera y se va contra ella.En la web viene hasta una foto (supongo que la habrás visto)
rail = barrera de contención
posts = los tubos (generalmente de acero) que forman parte de la estructura de la barrera.
Imagino que , a consecuencia del impacto, la barrera se viene abajo,se cae al suelo (ground connection) y los tubos se desprenden y ruedan por el suelo (the multiple posts "plow or rotate" through the soil)
Esta es mi interpretación...
Espero haberte ayudado.
Un saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 14:20:47 (GMT)
--------------------------------------------------

También : \"LA SUJECCIÓN AL TERRENO DE LA BARRERA DE CONTENCIÓN \" (pienso que sobraría decir \"de tubos\") pues luego hay que repetir el término al mencionar que los tubos al desprenderse por el impacto ruedan por el suelo...
Abro otra ventana y te lo pongo.
¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 14:20:51 (GMT)
--------------------------------------------------

También : \"LA SUJECCIÓN AL TERRENO DE LA BARRERA DE CONTENCIÓN \" (pienso que sobraría decir \"de tubos\") pues luego hay que repetir el término al mencionar que los tubos al desprenderse por el impacto ruedan por el suelo...
Abro otra ventana y te lo pongo.
¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 14:30:49 (GMT)
--------------------------------------------------

(Perdona: no sé por qué ha salido repe lo último...)


    Reference: http://www.tfhrc.gov/pubrds/spring97/compos.htm
xxxdawn39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1846
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...sujección al terreno de la barrera de contención ( de tubos)...


Explanation:
Otro saludo.

xxxdawn39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1846
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search