KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Power on reset

Spanish translation: Reinicialización por activación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:46 Mar 1, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Power on reset
Me parece ambigua esta frase. Aparece en la lista de especificaciones de una puerta electrónica de seguridad.

En la columna de la izq. dice, RESET
En la de la der. dice Watchdog timer and power on reset.

????
Gracias de antemano
davidh
Spanish translation:Reinicialización por activación
Explanation:
No sé si mi propuesta es adecuada dentro del contexto de una puerta electrónica de seguridad, pero en los manuales de equipos informáticos se instruye algunas veces que debe reinicializarse el equipo apagándolo y volviendo a ponerlo en marcha, operación que yo he traducido siempre como

- Reinicialización por activación
- Reinicializar desactivando y volviendo a activar el equipo (un poco largo, ¿no?)

Bueno, es todo lo que puedo decirte. Espero que te sea de ayuda.

Hasta pronto

Pere
Selected response from:

Pere Ferrés Gurt
Spain
Local time: 01:07
Grading comment
Gracias por tu respuesta que me parece excelente.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naREINICIAR ACTIVACIóN
Bertha S. Deffenbaugh
naReinicialización por activación
Pere Ferrés Gurt
naReinicialización por activación
Pere Ferrés Gurt


  

Answers


1 hr
Reinicialización por activación


Explanation:
No sé si mi propuesta es adecuada dentro del contexto de una puerta electrónica de seguridad, pero en los manuales de equipos informáticos se instruye algunas veces que debe reinicializarse el equipo apagándolo y volviendo a ponerlo en marcha, operación que yo he traducido siempre como

- Reinicialización por activación
- Reinicializar desactivando y volviendo a activar el equipo (un poco largo, ¿no?)

Bueno, es todo lo que puedo decirte. Espero que te sea de ayuda.

Hasta pronto

Pere


    Experiencia propia como traductor
Pere Ferrés Gurt
Spain
Local time: 01:07
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 166
Grading comment
Gracias por tu respuesta que me parece excelente.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Reinicialización por activación


Explanation:
No sé si mi propuesta es adecuada dentro del contexto de una puerta electrónica de seguridad, pero en los manuales de equipos informáticos se instruye algunas veces que debe reinicializarse el equipo apagándolo y volviendo a ponerlo en marcha, operación que yo he traducido siempre como

- Reinicialización por activación
- Reinicializar desactivando y volviendo a activar el equipo (un poco largo, ¿no?)

Bueno, es todo lo que puedo decirte. Espero que te sea de ayuda.

Hasta pronto

Pere


    Experiencia propia como traductor
Pere Ferrés Gurt
Spain
Local time: 01:07
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 166
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
REINICIAR ACTIVACIóN


Explanation:
Entiendo lo siguiente. Por un lado, en la columna izquierda la posibilidad de reactivación. A la derecha REINICIAR la reactivación.

Saludos y suerte! :)
BD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search