GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:58 Mar 14, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Parrot Spain Local time: 00:12 | |||
Grading comment
|
dispositivos (externos) de entrada Explanation: eurodic hope it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
forgot to say Explanation: that a "dispositivo de entrada" is always "externo"!!!!!!!! no need to use it then hope it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aparato de entrada Explanation: es otra opción válida. Saludos afectuosos de OSO ¶:^) Glosario de Comp./Freedman |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dispositivos de entrada está bien, pero si estás pensando Explanation: en equipos externos, puedes emplear periféricos de entrada. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dispositivos de entrada Explanation: Yo utilizaría dispositivo de entrada ya que este siempre será externo. No utilices periférico, como he visto en alguna respuesta, ya que un periférico puede no ser de entrada (ej: impresora). Si lo que se refiere es a una unidad zip o un CD-ROM también podría utilizarse unidad externa... Espero que te ayude |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.