GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:43 Mar 14, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Parrot Spain Local time: 08:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | conector de cabezales o de pins, |
| ||
na | conector de cabezal/terminal |
|
conector de cabezales o de pins, Explanation: conector del borde de la tarjeta (de la ranura) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
conector de cabezal/terminal Explanation: En cuanto a "cardedge connector" yo utilizaría "conector de tarjeta" y para "header connector" podrías utilizar "conector de cabezal" o "conector de terminal". Espero que te sirva |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.