KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Olive

Spanish translation: stop olive = oliva de tope

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:08 Jun 7, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Olive
There is a copper ring used in a screwed pipe-joint which compresses upon tightening and forms a seal. In England this is called an "olive" - in the US maybe something else.
What is the Spanish word for it?
Giles Bickford
Spanish translation:stop olive = oliva de tope
Explanation:
Giles, I found this term in the Eurodicautom. Hope it helps some!

Happy translating!
Selected response from:

Maria
Local time: 04:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naarandela
Ana Fernandez Presa
naanillo de presión (or de seguridad)Raúl Valenzuela
naanillo de cobre
Silvia Sassone
natube union body olive = oliva de racor de tubo
Maria
nastop olive = oliva de tope
Maria
naanillo de cobreElpmore


  

Answers


29 mins
anillo de cobre


Explanation:
Though it might have a more specific term, I also know it by: 'anillo de cobre'.

Elpmore
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
stop olive = oliva de tope


Explanation:
Giles, I found this term in the Eurodicautom. Hope it helps some!

Happy translating!


    Reference: http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl#1
Maria
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins
tube union body olive = oliva de racor de tubo


Explanation:
This is the other definition I found in the "Mechanics" field -- it appears they translate de term "olive as oliva" in each place.

Happy translating


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
Maria
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins
anillo de cobre


Explanation:
I think it's safer the literal translation. Of course, it depends where you are using this translation. "Olive" is a fancy word, and you can say "oliva" in Spain, but also "aceituna" in Argentina (!!). Good luck. Silvia

Silvia Sassone
Argentina
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 531
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
arandela


Explanation:
es un aro que se aprieta en las juntas para sellarlas.
Creo que de las que he visto es la más usada en españa

Ana Fernandez Presa
Spain
Local time: 11:08
PRO pts in pair: 33
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
anillo de presión (or de seguridad)


Explanation:
I know the olive is to keep the fluid in the pipe from leaking. I've seen the term in other jobs I've made. I hope it helps.

Raúl Valenzuela
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search