13:38 Mar 23, 2003 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Refugio Local time: 18:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | (si es necesario) |
| ||
5 | si corresponde |
| ||
5 | si es / de ser pertinente |
| ||
3 +1 | si procede |
|
(si es necesario) Explanation: Forna |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
si corresponde Explanation: Eso es todo. Saludos. Silvia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
si es / de ser pertinente Explanation: Véase XXXXX como referencia (de ser pertinente) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
si procede Explanation: As in, "táchese lo que no proceda." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.