KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

curative pump


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:38 Mar 24, 2003
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: curative pump
The curative pump is engaged and the pour switch is depressed.
bomba de curado? o polimerizante? alguien sabe que es esto?
Vanesa Demko

Summary of answers provided
4bomba de curado
Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc
1bomba curativa

Discussion entries: 1



41 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
bomba curativa

no se si es correcto

Local time: 18:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 167
Grading comment
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Gracias.

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bomba de curado

Perfectamente podría ser... aunque me falta contexto!!

Polimerizante? No, no creo, no es lo mismo el curado (en general, el curado es el endurecimiento de un material) que la polimerización... y aunque pudiera ser que en este caso el curado ocurriese por polimerización (??), no me arriesgaría a equivocarme/dar lugar a equívocos por parte del lector.

Yo utilizaría lo que bien propones, "bomba de curado", aunque reitero que me falta contexto!!


Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc
PRO pts in pair: 240
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search