KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Interlock Relat

Spanish translation: relay de enclavamiento

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Interlock Relay
Spanish translation:relay de enclavamiento
Entered by: Fabricio Castillo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:41 May 12, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Interlock Relat
Estoy haciendo las tablas de luces indicadores de colores para toda la motocicleta. Esta moto es una Pulsar hindú. Hay dos modelos, la 150 y la 180. La 150 no tiene INTERLOCK RELAT, y la 180 sí. Luego viene una tabla con los colores apropiados en el tablero para este INTERLOCK RELAT. Debería poder darlo 100 kudoz al que me resuelva ésta... ya casi... Mil gracias
Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 16:34
relay de enclavamiento
Explanation:
Routledge dixit. No es relat, es relay. Le cambio los kudos por una visita al glaciar Perito Moreno. Yo hago el asado y preparo el mate! ¡Suerte!
Selected response from:

Fabricio Castillo
Local time: 18:34
Grading comment
Oiga, joven. Usted me está tentando de una manera que se está volviendo alevosa, premeditada y supremamente punible por lo tanto. ¡Cómo te parecería si de verdad nos comemos ese asado con mate! Por mi parte se lo devuelvo con una bandeja paisa con aguardiente y le doy un paseo por la selva virgen... Oye, ¿cómo es posible que esta gente edite un manual tan lleno de horrores? Al menos debían hacerle un proof reading... Mil gracias y le van apenas 4. Voy a empezar a recoger para el Perito Moreno.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5relay de enclavamiento
Fabricio Castillo


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
relay de enclavamiento


Explanation:
Routledge dixit. No es relat, es relay. Le cambio los kudos por una visita al glaciar Perito Moreno. Yo hago el asado y preparo el mate! ¡Suerte!

Fabricio Castillo
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2977
Grading comment
Oiga, joven. Usted me está tentando de una manera que se está volviendo alevosa, premeditada y supremamente punible por lo tanto. ¡Cómo te parecería si de verdad nos comemos ese asado con mate! Por mi parte se lo devuelvo con una bandeja paisa con aguardiente y le doy un paseo por la selva virgen... Oye, ¿cómo es posible que esta gente edite un manual tan lleno de horrores? Al menos debían hacerle un proof reading... Mil gracias y le van apenas 4. Voy a empezar a recoger para el Perito Moreno.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search