KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

bearing bracket

Spanish translation: soporte del cojinete

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bearing bracket
Spanish translation:soporte del cojinete
Entered by: Cynthia Brals-Rud
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:09 Apr 12, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: bearing bracket
Informe de siniestro. Seguros. Automóvil Mercedes Benz.
Daños en: door handle without bearing bracket
Removal and replacement.

Thanks!
Cynthia Brals-Rud
Local time: 14:51
soporte del cojinete
Explanation:
aunque "mensula" es tambien usado para 'bracket' no es muy común, y la traducción de soporte es mas conocida y se entiende mejor.

Saludos afectuosos. Maria ;o)
Selected response from:

Maria
Local time: 07:51
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasoporte de cojineteGabriela Tenenbaum
nasoporte del cojinete
Maria
naménsula de cojinetexxxtrans4u


  

Answers


10 mins
ménsula de cojinete


Explanation:
bearing bracket-ménsula de cojinete.

Espero que te sirva esta info.

Saludos,
Bye


    Inter-American Air Forces Dictionary of Technical Terms
xxxtrans4u
PRO pts in pair: 387
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins
soporte del cojinete


Explanation:
aunque "mensula" es tambien usado para 'bracket' no es muy común, y la traducción de soporte es mas conocida y se entiende mejor.

Saludos afectuosos. Maria ;o)


    Javier Collazo - Dicc. terminos tecnicos
    Glosario de terminos automovilistcos
Maria
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Grading comment
Gracias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
soporte de cojinete


Explanation:
Es la traducción que da EurodicAutom.

Saludos #:)


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search