KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

reusability

Spanish translation: capacidad de ser reutilizado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:00 Apr 12, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: reusability
documento de telefinia
LUISA
Spanish translation:capacidad de ser reutilizado
Explanation:
Opposite to disposable components or units, this one they are referring to can be used several times. Please, take gender into consideration for it could be reutilizadA if a feminine noun is involved. I hope this helps.
Selected response from:

FJPN
Spain
Local time: 07:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1capacidad de ser reutilizadoFJPN
naRe-utilización
Bertha S. Deffenbaugh
naver explicaciónJesus Alonso Franco


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +1
capacidad de ser reutilizado


Explanation:
Opposite to disposable components or units, this one they are referring to can be used several times. Please, take gender into consideration for it could be reutilizadA if a feminine noun is involved. I hope this helps.

FJPN
Spain
Local time: 07:41
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 164
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
xxxOso

agree  Anabel Martínez
1894 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
ver explicación


Explanation:
Posibilidad o capacidad de reutilización.
Suerte
Jesús

Jesus Alonso Franco
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
Re-utilización


Explanation:
Creo que no se necesita nada más.

Tú decides.

Saludos y suerte,:)

BD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search