KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

rogue measurement

Spanish translation: valores atípicos/extremos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:24 May 19, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: rogue measurement
test for rogue measurements or "outliers"
xxxlaurichi78
Spanish translation:valores atípicos/extremos
Explanation:
Observaciones con valores extremos o atípicos. No se deben necesariamente a errores o mecanismos extraños, aunque el creerlo es un error muy común, tanto en contextos unilinguales como de traducción.

Respeto a la 2a referencia, durante varios años, los científicos que estudiaron la capa de ozono descartaron unas observaciones extremos de la Antartida, creéndo que debían de ser erroneos, por tener valores tan extremos. Así por un tiempo, no se daba cuenta de la gravedad del problema de la disminución del ozono, aunque los datos lo demostraban claramente.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 22:37:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Si la primera referencia no funciona, prueba esta:

http://europa.eu.int/comm/eurostat/research/index.htm?http:/...

Selected response from:

GoodWords
Mexico
Local time: 05:06
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5valores atípicos/extremos
GoodWords


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
valores atípicos/extremos


Explanation:
Observaciones con valores extremos o atípicos. No se deben necesariamente a errores o mecanismos extraños, aunque el creerlo es un error muy común, tanto en contextos unilinguales como de traducción.

Respeto a la 2a referencia, durante varios años, los científicos que estudiaron la capa de ozono descartaron unas observaciones extremos de la Antartida, creéndo que debían de ser erroneos, por tener valores tan extremos. Así por un tiempo, no se daba cuenta de la gravedad del problema de la disminución del ozono, aunque los datos lo demostraban claramente.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 22:37:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Si la primera referencia no funciona, prueba esta:

http://europa.eu.int/comm/eurostat/research/index.htm?http:/...




    Reference: http://europa.eu.int/com/eurostat/research/isi/concepts/conc...
    Reference: http://courses.dce.harvard.edu/~state102/lectures/lect1/ozon...
GoodWords
Mexico
Local time: 05:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1947
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search