KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

recycle period

Spanish translation: período de reciclaje

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:34 May 21, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: recycle period
Repeatedly recharging a fully charged battery pack, or almost fully charged pack, damages a rechargable battery pack. This results in shortening the battery pack *recycle period*.

¿Podría ser simplemente "ciclo"? "Período de reciclaje" creo que es otra cosa.
Sol
United States
Local time: 09:28
Spanish translation:período de reciclaje
Explanation:
Creo ser esta la más adequada traducción.
Selected response from:

Henrique Magalhaes
Local time: 14:28
Grading comment
Muchas gracias a todos. Las ideas y las referencias son todas buenas. Lamentablemente la explicación en el texto no es suficiente como para garantizar cambios radicales. Así que voy por lo seguro. Si el término es incorrecto en este contexto, también lo está en inglés, y ya lo cambiarán.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5ciclo
María Alejandra Funes
4 +1ciclo de vida útil
Valentín Hernández Lima
3período de reciclaje
Henrique Magalhaes


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
período de reciclaje


Explanation:
Creo ser esta la más adequada traducción.

Henrique Magalhaes
Local time: 14:28
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 43
Grading comment
Muchas gracias a todos. Las ideas y las referencias son todas buenas. Lamentablemente la explicación en el texto no es suficiente como para garantizar cambios radicales. Así que voy por lo seguro. Si el término es incorrecto en este contexto, también lo está en inglés, y ya lo cambiarán.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ciclo de vida útil


Explanation:
...que consiste en todas las veces que la batería puede descargarse completamente y volverse a cargar sin dejar de cumplir su función de fuente portátil de alimentación eléctrica.

En efecto, desde un punto de vista técnico, se puede decir que la batería se recicla cada vez que se descarga y puede volverse a cargar, pero hablar de <período de reciclaje> induce a pensar en otra operación.

V


Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4912

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  colemh
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ciclo


Explanation:
o ciclo de carga. Creo que a eso se refiere.

Mirá esta referencia:

"LOS CICLOS: Se utiliza este término para indicar la vida de un pack de baterías de NIQUEL CADMIO.
Se llama ciclo al período de carga y descarga posterior. Normalmente, una batería debería durar 1000 o más ciclos. Esto implica un uso de dos a tres años suponiendo un uso de 8 horas diarias y semanas de 5 días; todo esto bajo condiciones normales."


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 15:00:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Sol: tb podría traducirse como \"período de carga\".

Ejemplo:

DISEÑO FERRORRESONANTE

Los Cargadores CELCO FERROMAGNETIC han sido diseñados con la más alta tecnología Vantage 2000, cuyos transformadores ferrorresonantes permiten que la batería no reciba una corriente muy alta durante un largo tiempo, ya que la característica de ferrorresonancia regula el **período de carga** para que la batería reciba solamente la corriente que demanda en función a la descarga a la que haya sido sometida durante el período de operación.

http://www.celmexind.com.mx/ppf.htm




    Reference: http://www.qsl.net/lw3eux/notas/bateria.htm
María Alejandra Funes
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 364
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search