KudoZ home » English to Spanish » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

O-ring

Spanish translation: junta tórica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:O-ring
Spanish translation:junta tórica
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:52 Apr 18, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: O-ring
Technical, sealing ring, usually made of rubber
David
junta tórica
Explanation:
No doubt about this one: definitely, "junta tórica". This is a rubber joint or seal with the form of a ring.

I translated this term many times while working for an industrial machinery distributor in Spain during 3 years.

I attach as well a couple of links.

Un saludo.
Selected response from:

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 17:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
najunta o aro de gomaxxxOso
naempaque de aro/sello de arocapotito
najunta tórica
Gonzalo Tutusaus
najunta tóricaFJPN
nasello tóricoGabriela Tenenbaum


  

Answers


11 mins
sello tórico


Explanation:
I've found this site:

http://frontpage.shadow.net/~belzona/spanish/powerapp.html

Hope it helps!
Saludos #:)


Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
junta tórica


Explanation:
Round-cross section seal made of rubber. I hope this helps.

FJPN
Spain
Local time: 17:13
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
junta tórica


Explanation:
No doubt about this one: definitely, "junta tórica". This is a rubber joint or seal with the form of a ring.

I translated this term many times while working for an industrial machinery distributor in Spain during 3 years.

I attach as well a couple of links.

Un saludo.


    Reference: http://www.lidering.com/catal/Juntas%20Toricas.PDF
    Reference: http://marenostrum.org/buceo/tecnica/toricas
Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
empaque de aro/sello de aro


Explanation:
Es como se usa en México para diversos tipos de sellos/empaques en forma tórica para diversas aplicaciones neumáticas o hidráulicas.


capotito
Mexico
Local time: 09:13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
xxxOso
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
junta o aro de goma


Explanation:
Saludos!
El siguiente extracto fue tomado de la referencia anotada abajo. Favor de verla para confirmar el término:

"Una junta o aro de goma 'O Ring' que se coloca entre el cuerpo de la unidad y la salida de la placa frontal completando un cierre hermético."

Muchos saludos afectuosos de Oso :^)


    Reference: http://www.compri.com.br/esp_descripcion.htm
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 26, 2008 - Changes made by Fabio Descalzi:
LevelNon-PRO » PRO
Field (specific)(none) » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search