KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

envelope

Spanish translation: envolvente

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:envelope
Spanish translation:envolvente
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:08 May 31, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: envelope
Visually place the envelopes into the center position and you will see that the valve will direct oil into one end or the other of cylinder A. When the spool in valve A is moved out of the centered position, the valves downstream will receive no oil.
Puede ser la caja de válvulas?
narcisse69
ampolla, envolvente
Explanation:
Según el Diccionario Enciclopédico de Términos Técnicos (Javier Collazo), tiene varias acepciones. Hay una que se refiere específicamente a válvulas y es "ampolla, envolvente". Un sinónimo de envelope en este sentido podría ser "bulb".

¡Suerte!
Selected response from:

María Alejandra Funes
Local time: 16:56
Grading comment
Así es María Alejandra, después de mucha lectura llego a esta opción.
Si mi consulta fue molesta, lo siento, no fue la intención, por ahí no fue bien interpretada.
Atentos saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sobre
Michael Powers (PhD)
3 +3cubierta, envoltura
xxxOso
5ampolla, envolvente
María Alejandra Funes


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sobre


Explanation:
+

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 9884

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdawn39: Michael... I feel as if someone were pulling my leg here, mmm. Don´t you think so? Ya me retiro. Otro cordial saludo :D
53 mins
  -> We are doing their homework - in beginning level Spanish, Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
cubierta, envoltura


Explanation:
Hola Narcisse69,
No sé si se ajuste al contexto, pero tal vez sí. Puede ver el enlace con las respuestas a este mismo término en un contexto parecido.
Buena suerte y saludos del Oso :-)


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/319570
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdawn39: sí, o "funda". El mismo comentario que a Michael y mi afecto :D
49 mins
  -> Gracias, Dawn ¶:^)

agree  Becky Spangle
4 hrs
  -> Mil gracias, bspangle ¶:^)

agree  colemh
8 hrs
  -> Muchas gracias, colemh ¶8^)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ampolla, envolvente


Explanation:
Según el Diccionario Enciclopédico de Términos Técnicos (Javier Collazo), tiene varias acepciones. Hay una que se refiere específicamente a válvulas y es "ampolla, envolvente". Un sinónimo de envelope en este sentido podría ser "bulb".

¡Suerte!


    Reference: http://domino.iec.ch/iev/iev.nsf/0/502a52a9fab27a35c1256ccc0...
María Alejandra Funes
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 364
Grading comment
Así es María Alejandra, después de mucha lectura llego a esta opción.
Si mi consulta fue molesta, lo siento, no fue la intención, por ahí no fue bien interpretada.
Atentos saludos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search