GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:11 Jun 20, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 17:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | protocolo de seguridad SSL |
| ||
5 | Secure Sockets Layer (SSL ) "protocolo o capade zócalos seguros" |
| ||
5 | nivel de sockets seguros |
|
protocolo de seguridad SSL Explanation: En un documento como el que presentas, creo que sería suficiente decir <protocolo de seguridad SSL> con las palabras en inglés entre paréntesis o <protocolo de compras seguras SSL>, porque decir <capa de zócalos seguros> o <capa de zócalos de encriptamiento> dejaría al lector en la Luna. Saludos, V |
| |
Grading comment
| ||