Secure Sockets Layer

Spanish translation: protocolo de seguridad SSL

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Secure Sockets Layer
Spanish translation:protocolo de seguridad SSL
Entered by: Valentín Hernández Lima
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:11 Jun 20, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Secure Sockets Layer
Inbound credit card information, credit applications, or other sensitive financial data transmitted to the Dealership directly from consumers shall use a secure connection, such as a *Secure Sockets Layer (SSL)* or other currently accepted standard
mslang
United States
protocolo de seguridad SSL
Explanation:
En un documento como el que presentas, creo que sería suficiente decir <protocolo de seguridad SSL> con las palabras en inglés entre paréntesis o <protocolo de compras seguras SSL>, porque decir <capa de zócalos seguros> o <capa de zócalos de encriptamiento> dejaría al lector en la Luna.

Saludos,

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 03:11
Grading comment
Muchas gracias Valentín!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4protocolo de seguridad SSL
Valentín Hernández Lima
5nivel de sockets seguros
Patagonia
5Secure Sockets Layer (SSL ) "protocolo o capade zócalos seguros"
Maria Luisa Duarte


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
protocolo de seguridad SSL


Explanation:
En un documento como el que presentas, creo que sería suficiente decir <protocolo de seguridad SSL> con las palabras en inglés entre paréntesis o <protocolo de compras seguras SSL>, porque decir <capa de zócalos seguros> o <capa de zócalos de encriptamiento> dejaría al lector en la Luna.

Saludos,

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4912
Grading comment
Muchas gracias Valentín!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Herrera: Estoy de acuerdo; en este caso suenan mucho más las siglas (SSL) que lo que quieren decir en realidad.
42 mins

agree  Jorge Payan
1 hr

agree  colemh
3 hrs

agree  Juan R. Migoya: Lo mismo que Javier
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Secure Sockets Layer (SSL ) "protocolo o capade zócalos seguros"


Explanation:
Seguridad

Nuestro Website utiliza el protocolo Secure Sockets Layer (SSL o capa de zócalos seguros) y una codificación de alto nivel de 128 bits para mantener un altísimo nivel de seguridad. Garantizamos que la información de su tarjeta de crédito estará resguardada cuando realice un pedido en sharperimage.com. Esto significa que usted nunca deberá pagar ningún dinero relacionado con cargos no autorizados registrados en la cuenta de su tarjeta de crédito, en caso de que tales cargos resulten de una transacción efectuada en sharperimage.com. En resumidas cuentas: usted siempre está protegido cuando compra en nuestro Website.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-20 18:35:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Secure Sockets Layer (SSL)

Secure Sockets Layer es una tecnología diseñada por Netscape Communications, que proporciona un nivel seguro de transporte entre el servicio clásico de transporte en Internet (TCP) y las aplicaciones que se comunican a través de él.

Las comunicaciones tienen lugar en dos fases. En una primera fase se negocia entre el cliente y el servidor una clave simétrica sólo válida para esta sesión. En la segunda fase, se transfieren datos cifrados con dicha clave. Este sistema es transparente para las aplicaciones finales, que simplemente saben que el canal se encarga de proporcionarles confidencialidad entre extremos.

La fase inicial se realiza muy cuidadosamente para evitar tanto la intromisión de terceras partes como para evitar suplantaciones de personalidad de parte del centro servidor. El cliente conoce de antemano las claves públicas de ciertos notarios electrónicos. Con esta información se pone en contacto con el servidor, el cual que le envía su clave pública, rubricada por el notario. La identificación se completa enviando al servidor un mensaje aleatorio que éste debe firmar. De esta forma el cliente sabe que al otro lado está quien dice estar.

Verificada la identidad del servidor, el cliente genera una clave de sesión y la envía cifrada con la clave pública del servidor. Conociendo ambos la clave de sesión, se intercambian datos con seguridad. En ciertas circunstancias puede ser necesario ejecutar una fase adicional para descubrir y legitimar la identidad del cliente.

SSL se utiliza fundamentalmente en los productos de la propia Netscape, concretamente con el Netscape Commerce Server y en el Netscape Navigator. Aunque la especificación permite diferentes algoritmos, el browser de Netscape sólo se exporta de EE.UU. usando algoritmos RC4 de cifrado simétrico restringidos a 40 bits. Esto da un nivel muy discutible de seguridad frente a ataques criptográficos.


http://lightning.prohosting.com/~xpi25/3-3comer.html

http://www.usergioarboleda.edu.co/grupointernet/compras.htm




    Reference: http://www.sharperimageespanol.com/privacy-legal-policy.html
    Reference: http://www.microsoft.com/latam/technet/columnas/agente/defau...
Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3386
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nivel de sockets seguros


Explanation:
Directamente te pego la entrada del glosario de Microsof

This glossary is intellectual property of Microsoft Corporation. Please, refer to the complete copyright text in the README.TXT file included in this language .ZIP file: Site Server LDAP Service failed to negotiate ****Secure Sockets Layer (SSL)***** connection.

Field1: Fallo del servicio LDAP de Site Server al negociar la conexión de ****nivel de sockets seguros (SSL)****.

Field2: MSG
Field3: WinNT
Field4: Windows 2000


Filename: Site Server LDAP Service failed to negotiate Sec {141142@31e146}


Patagonia
Local time: 23:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 212
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search