GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:42 May 2, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: two2tango Argentina Local time: 13:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | suministro de plena iluminación |
| ||
na | ingreso de luz inundante |
| ||
na | See below, |
|
suministro de plena iluminación Explanation: Si es que cabe... Exp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ingreso de luz inundante Explanation: En este caso no estoy 100% seguro, pero sugiero "ingreso de luz inundante". Referencia www.grupoese.com.ni/2000/bn/12/05/tvMM1205.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below, Explanation: Entrada plena/total de la luz... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.